"بصدد نظر" - Translation from Arabic to German

    • Zusammenhang mit der Behandlung
        
    Auf der 4215. Sitzung des Sicherheitsrats am 31. Oktober 2000 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Aufnahme neuer Mitglieder" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في جلسة مجلس الأمن 4215، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بصدد نظر المجلس في البند المعنون “قبول أعضاء جدد”، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Sitzung des Sicherheitsrats am 3. November 2000 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Sierra Leone" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 4216 التي عقدها مجلس الأمن في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بصدد نظر المجلس في البند المعنون “الحالة في سيراليون” أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 4404. Sitzung des Sicherheitsrats am 31. Oktober 2001 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Osttimor" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 4404 لمجلس الأمن، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بصدد نظر المجلس في البند المعنون “الحالة في تيمور الشرقية”، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Sitzung des Sicherheitsrats am 9. März 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation im Nahen Osten, einschließlich der palästinensischen Frage" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5136 التي عقدها مجلس الأمن يوم 9 آذار/مارس 2005 بصدد نظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم أعضاء المجلس:
    Sitzung des Sicherheitsrats am 7. Juni 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation im Nahen Osten" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5197 لمجلس الأمن، المعقودة يوم 7 حزيران/يونيه 2005، بصدد نظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في الشرق الأوسط“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 5175. Sitzung des Sicherheitsrats am 4. Mai 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation im Nahen Osten" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5175 التي عقدها مجلس الأمن في 4 أيار/مايو 2005، بصدد نظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في الشرق الأوسط“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 5135. Sitzung des Sicherheitsrats am 7. März 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Somalia" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5135 لمجلس الأمن المعقودة يوم 7 آذار/مارس 2005، بصدد نظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في الصومال“ أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 5662. Sitzung des Sicherheitsrats am 13. April 2007 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit durch terroristische Handlungen" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في جلسة مجلس الأمن 5662، المعقودة في 13 نيسان/أبريل 2007، بصدد نظر المجلس في بند جدول الأعمال المعنون ”الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 5734. Sitzung des Sicherheitsrats am 27. August 2007 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Die Situation in Tschad, der Zentralafrikanischen Republik und der Subregion“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5734 التي عقدها مجلس الأمن في 27 آب/أغسطس 2007، بصدد نظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وفي المنطقة دون الإقليمية“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 4953. Sitzung des Sicherheitsrats am 27. April 2004 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation zwischen Irak und Kuwait" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 4953 التي عقدها مجلس الأمن في 27 نيسان/أبريل 2004، بصدد نظر المجلس في البند المعنون ”الحالة بين العراق والكويت“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 5021. Sitzung des Sicherheitsrats am 15. August 2004 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Burundi" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5021 لمجلس الأمن المعقودة يوم 15 آب/أغسطس 2004، بصدد نظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في بوروندي“ أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 4959. Sitzung des Sicherheitsrats am 30. April 2004 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Côte d'Ivoire" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN فــي الجلسة 4959 التي عقدها مجلس الأمن في 30 نيسان/أبريل 2004، بصدد نظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في كوت ديفوار“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 4230. Sitzung des Sicherheitsrats am 21. November 2000 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation zwischen Eritrea und Äthiopien" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN أدلى رئيس مجلس الأمن في الجلسة 4230، المعقودة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، بصدد نظر المجلس في البند المعنون “الحالة بين إريتريا وإثيوبيا”، بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    Sitzung des Sicherheitsrats am 13. August 2001 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في جلسة مجلس الأمن 4356، المعقودة يوم 13 آب/أغسطس 2001، بصدد نظر المجلس في البند المعنون “الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة”، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 4680. Sitzung des Sicherheitsrats am 20. Dezember 2002 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Côte d'Ivoire" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 4680 لمجلس الأمن، المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، بصدد نظر المجلس في البند المعنون “الحالة في كوت ديفوار”، أصدر رئيس مجلس الأمن البيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 4868. Sitzung des Sicherheitsrats am 20. November 2003 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation zwischen Irak und Kuwait" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 4868 لمجلس الأمن المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بصدد نظر المجلس في البند المعنون “الحالة بين العراق والكويت”، أدلى رئيس مجلس الأمن البيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    Sitzung des Sicherheitsrats am 25. April 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Unterrichtungen durch die Vorsitzenden der Nebenorgane des Sicherheitsrats" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5168 لمجلس الأمن المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2005، بصدد نظر المجلس في البند المعنون ”إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 5798. Sitzung des Sicherheitsrats am 11. Dezember 2007 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit durch terroristische Handlungen“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5798 التي عقدها مجلس الأمن في 11 كانون الأول/ديسمبر 2007 بصدد نظر المجلس في البند المعنون ”الأخطار التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 4224. Sitzung des Sicherheitsrats am 16. November 2000 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Schreiben des Geschäftsträgers a.i. der Ständigen Vertretung der Salomonen bei den Vereinten Nationen vom 10. November 2000 an den Präsidenten des Sicherheitsrats" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 4224 لمجلس الأمن، المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، بصدد نظر المجلس في البند المعنون “رسالة مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجزر سليمان لدى الأمم المتحدة”، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    Auf der 4232.Sitzung des Sicherheitsrats am 22. November 2000 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Resolutionen 1160 (1998), 1199 (1998), 1203 (1998), 1239 (1999) und 1244 (1999) des Sicherheitsrats" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في جلسة مجلس الأمن 4232، المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، بصدد نظر المجلس في البند المعنون “قرارات مجلس الأمن 1160 (1998)، و 1199 (1998)، و1203 (1998)، و1239 (1999)، و1244 (1999)”، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more