"بصديقي العزيز" - Translation from Arabic to German

    • meinen guten Freund
        
    Also was meinst du? Rufen wir meinen guten Freund, den Bürgermeister, an? Open Subtitles -لذا ما رأيكِ أن نتصل بصديقي العزيز العمدة؟
    Epperly, lerne meinen guten Freund Chuck Bass kennen. Open Subtitles ( إيبرلي ) ( أعرّفك بصديقي العزيز ( تشك باس
    Im besten Fall rufe ich meinen guten Freund, den Bundesrichter Danny Hersh an und der gute alte Hershey wirft diesen Fall in den Puget Sound. Open Subtitles وفي أفضل الحالات، سأتصل بصديقي العزيز القاضي الفيدرالي (داني هيرش)، وجميع عائلة (هيرش)، ليرمي بهذه القضية في قاع (بيوجيت ساوند)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more