"بصوتك" - Translation from Arabic to German

    • mit deiner Stimme
        
    • deine Stimme
        
    • Ihre Stimme
        
    • Eurer Stimme
        
    • mir mit deiner
        
    • Ihre eigene Stimme
        
    Du sollst die Jury mit deiner Stimme beeindrucken! Open Subtitles أنت هنا لإقناع القضاة بصوتك لا بك هيا لنذهب
    Wie machst du das nur mit deiner Stimme? Open Subtitles كيف يمكنك أن تفعل هذا بصوتك مثل هذا؟
    Du könntest auch einfach anrufen. mit deiner Stimme, weißt du? Open Subtitles أو ربما بوسعك الإتصال، كما تعلم، بصوتك
    Stark, wie du deine Stimme verstellst, richtig sexy. Open Subtitles أحب هذا الشئ الذى تفعلة بصوتك يا راندى أنه مثير
    Vielleicht ist es deine Stimme. Open Subtitles ربّما المشكلة بصوتك
    Wenn Sie zurückkommen, werfen Sie Ihre Stimme in die Wahlurne, wo diese mit allen anderen vermischt wird, sodass niemand weiß, für wen Sie gestimmt haben. TED حينما تعود أدراجك، تكون قد رميت بصوتك داخل صندوق الإقتراع حيث تختلط جميع الأصوات، بحيث لا يعلم شخص ما لمن أدليت بصوتك.
    Und die Räume des Rates sollen mit Eurer Stimme gefüllt werden. Open Subtitles وسيمتلئ المكان بصوتك
    OK, Professor Hawking, sag mir mit deiner Roboterstimme, wie das wissenschaftlich möglich ist. Open Subtitles اخبرني بصوتك الآلي كيف يكون هذا ممكن علمياً
    Serena, das ist eine Chance, dass Sie Ihre eigene Stimme haben, um Lügen zu stoppen und endlich Ihr eigenes Image zu kontrollieren. Open Subtitles سيرينا) ، هذه فرصة كي) تحظي بصوتك الخاص وتوقفي الأكاذيب وتتحكمي بصورتكِ بنفسكِ أخيراً
    Was ist mit deiner Stimme? Open Subtitles ماذا تفعلين بصوتك ؟
    Du könntest auch einfach anrufen, mit deiner Stimme, weißt du? Open Subtitles أو ربما بوسعك الإتصال، كما تعلم، بصوتك!
    Damit er sprechen möge mit deiner Stimme heute Abend. Open Subtitles حتي يتكلّم بصوتك اللّيلة.
    Hast du je gesprochen, mit deiner Stimme? Open Subtitles هل تتحدث مطلقا، بصوتك ؟
    Es ist irre, was du mit deiner Stimme machen kannst. Open Subtitles ما تفعله بصوتك جنوني.
    Mach deine Stimme. Open Subtitles -تحدثي بصوتك
    Wir sollten einmal kurz darüber nachdenken, was passiert, nachdem Sie Ihre Stimme eingeworfen haben. TED حسناً، ما أريد التفكير به لوهلة هو ما يحدث عقب ذلك، بعد أن ترمي بصوتك داخل صندوق الإقتراع.
    Ich spreche die Wahrheit mit Eurer Stimme. Open Subtitles أقول الحقيقة بصوتك.
    Du kamst zu mir und hast es mir mit deiner komischen Kinderstimme erklärt. Open Subtitles أتيـت وشرحـت الأمر بصوتك الأحمق
    Dann würde ich gerne Ihre eigene Stimme hören. Open Subtitles -عندها إذاً تحدث إليّ بصوتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more