"بصورة غير رسمية" - Translation from Arabic to German

    • inoffiziell
        
    • informellen
        
    Wir treffen uns hier inoffiziell, damit Sie sich helfen können. Open Subtitles نحن هنا بصورة غير رسمية لمنحك فرصة مساعدة نفسك.
    Die halten fünf Plätze für Frauen offen... einen inoffiziell für ein Wellesley-Mädchen. Open Subtitles أنهم يبقون 5 أماكن للنساء " و 1 بصورة غير رسمية لفتيات " ويلزي
    Die Ärztekammer empfiehlt, dass du in beiderseitigem Einvernehmen inoffiziell freigestellt wirst, während die Beschwerde und die Website untersucht werden. Open Subtitles اللجنة العمومية للأطباء أقترحت ان نتفق بشكل متبادل ان تأخذي إجازة غيابية بصورة غير رسمية بينما يتم التحقيق بشأن الشكوى ونبحث بشأن الموقع الإليكتروني
    Zu diesem Zweck können Mitglieder des Sicherheitsrats jeden Mitgliedstaat, jede zuständige Organisation oder Einzelpersonen formlos einladen, an informellen Treffen nach der "Arria-Formel" teilzunehmen. UN ولتلك الغاية، يجوز لأعضاء مجلس الأمن توجيه دعوة غير رسمية لأي دولة عضو، أو منظمة ذات صلة، أو فرد، للمشاركة في الجلسات غير الرسمية المعقودة بـ ”صيغة آريا“ بصورة غير رسمية.
    Insgesamt ergriffen 35 Nichtmitglieder das Wort, wobei einige Ratsmitglieder mit informellen Reaktionen dazu beitrugen, dass es eine wahrhaft interaktive Aussprache wurde. UN وتحدث عموما 35 مشتركا من غير الأعضاء، مع ردود قدمها بصورة غير رسمية عدد من أعضاء المجلس بهدف المساعدة على جعل المناقشة تفاعلية حقا.
    Natürlich, aber wenn Ihr Charles inoffiziell träfet, an einem Ort, der Diskretion wie kein anderer wertschätzt. Open Subtitles -بالطبع. لكن لو ألتقيت بتشارلز بصورة غير رسمية في مكان يفوق كل التوقعات...
    Wer die Wahl tatsächlich gewinnen wird, ist nicht absehbar – allerdings nicht, weil der Iran demokratisch wäre. Ajatollah Chamenei, der auch Oberbefehlshaber über die Streitkräfte ist, beaufsichtigt die Behörden, welche die Wahl durchführen: den Wächterrat und das Innenministerium, die den Wahlvorgang überwachen, sowie die Basidsch-Milizen und die Revolutionsgarde (IRGC), die die Wahlurnen und die Stimmenauszählung inoffiziell kontrollieren. News-Commentary لا أحد يستطيع أن يتكهن بمن سيفوز بالتصويت حقاً، ولكن هذا ليس لأن إيران دولة ديمقراطية. ذلك أن آية الله خامنئي ، والذي يتولى أيضاً منصب القائد العام للقوات المسلحة، يدير الهيئات التي ستدير الانتخابات: مجلس صيانة الدستور ووزارة الداخلية اللذين يشرفان على العملية الانتخابية، وميليشيا الباسيج والحرس الوطني اللذين يسيطران بصورة غير رسمية على صناديق الاقتراع وعملية فرز الأصوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more