"بضخ" - Translation from Arabic to German

    • Pumpe
        
    • abpumpen
        
    • gepumpt
        
    • pumpen
        
    - Pumpe 200 I nach vorne. - Kurs Nord, Kapitän. Open Subtitles قم بضخ 200 لتر إلى الأمام الإتجاة نحو الشمال , يا سيدى
    Pumpe flüssiges Kohlendioxid hinein, und wenn du es richtig machst, kannst du die Zündvorrichtung in ein Eis am Stil verwandeln. Open Subtitles تقوم بضخ ثاني أكسيد الكربون السائل .. و إن فعلت الأمر بشكل صحيح يمكنك أن تفتح أداة الإشعال بسهولة
    Wissen Sie, es geht schneller, wenn Sie beide Seiten gleichzeitig abpumpen. Open Subtitles تعلمين، يمكنك الانتهاء بشكل أسرع إن قمت بضخ الجانبين في ذات الوقت.
    Volle Fahrt voraus. 150 I abpumpen. Open Subtitles للأمام بأقصى سرعة قم بضخ 150 لتراً
    Wasser wird aus dem Reaktor ins Meer gepumpt. Open Subtitles يقوم بضخ المياه من المفاعل ونحو المحيط.
    Ich habe das Sentox nach draußen gepumpt. Open Subtitles لقد قمت بضخ غاز سنتوكس
    Eine Zeitschrift namens Business 2.0, die ich jüngst startete, war dicker als ein Telefonbuch, damit beschäftigt, heiße Luft in die Blase zu pumpen -- TED مجلة أخرى أطلقتها قريباً تسمى أعمال 2.0 كان أكبر من فهرس الهاتف، مشغول بضخ الهواء السخن داخل الفقاعة
    Sie müssen den Hebel drücken, sonst geht die Pumpe nicht. Open Subtitles وإلا لن يقوم بضخ الوقود
    150 I abpumpen. Volle Fahrt voraus! Open Subtitles قم بضخ 150 لتراً للأمام بأقصى سرعة
    Dein Herz schlägt noch, und müht sich damit ab, das Blut zu pumpen was noch übrig ist. Open Subtitles قلبكَ لازال ينبض، مكافحاً بضخ أيّما بقي بداخلكَ من دماء
    Ein hitzköpfiger Fabrikbesitzer wird von einer idealistischen Wetterfrau konfrontiert, die ihn beschuldigt Gift in die Luft zu pumpen. Open Subtitles مالك مصنع حاد الطبع يُواجه بواسطة مُذيعة نشرة جويّة مثاليّة التي تتهمه بضخ السم في الهواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more