- Pumpe 200 I nach vorne. - Kurs Nord, Kapitän. | Open Subtitles | قم بضخ 200 لتر إلى الأمام الإتجاة نحو الشمال , يا سيدى |
Pumpe flüssiges Kohlendioxid hinein, und wenn du es richtig machst, kannst du die Zündvorrichtung in ein Eis am Stil verwandeln. | Open Subtitles | تقوم بضخ ثاني أكسيد الكربون السائل .. و إن فعلت الأمر بشكل صحيح يمكنك أن تفتح أداة الإشعال بسهولة |
Wissen Sie, es geht schneller, wenn Sie beide Seiten gleichzeitig abpumpen. | Open Subtitles | تعلمين، يمكنك الانتهاء بشكل أسرع إن قمت بضخ الجانبين في ذات الوقت. |
Volle Fahrt voraus. 150 I abpumpen. | Open Subtitles | للأمام بأقصى سرعة قم بضخ 150 لتراً |
Wasser wird aus dem Reaktor ins Meer gepumpt. | Open Subtitles | يقوم بضخ المياه من المفاعل ونحو المحيط. |
Ich habe das Sentox nach draußen gepumpt. | Open Subtitles | لقد قمت بضخ غاز سنتوكس |
Eine Zeitschrift namens Business 2.0, die ich jüngst startete, war dicker als ein Telefonbuch, damit beschäftigt, heiße Luft in die Blase zu pumpen -- | TED | مجلة أخرى أطلقتها قريباً تسمى أعمال 2.0 كان أكبر من فهرس الهاتف، مشغول بضخ الهواء السخن داخل الفقاعة |
Sie müssen den Hebel drücken, sonst geht die Pumpe nicht. | Open Subtitles | وإلا لن يقوم بضخ الوقود |
150 I abpumpen. Volle Fahrt voraus! | Open Subtitles | قم بضخ 150 لتراً للأمام بأقصى سرعة |
Dein Herz schlägt noch, und müht sich damit ab, das Blut zu pumpen was noch übrig ist. | Open Subtitles | قلبكَ لازال ينبض، مكافحاً بضخ أيّما بقي بداخلكَ من دماء |
Ein hitzköpfiger Fabrikbesitzer wird von einer idealistischen Wetterfrau konfrontiert, die ihn beschuldigt Gift in die Luft zu pumpen. | Open Subtitles | مالك مصنع حاد الطبع يُواجه بواسطة مُذيعة نشرة جويّة مثاليّة التي تتهمه بضخ السم في الهواء. |