"بضعة أميال" - Translation from Arabic to German

    • ein paar Meilen
        
    • ein paar Kilometer
        
    • einige Meilen
        
    • drei Kilometer
        
    • paar Kilometern
        
    Nur noch ein paar Meilen mit diesem groben Zeug. Open Subtitles تبقى لنا بضعة أميال فقط من هذا العبء الثقيل
    Wir sollten uns beeilen. Die nächste Stadt is ein paar Meilen weg. Open Subtitles علينا أن نتحرك ، البلدة التالية على بعد بضعة أميال
    Wir sind vielleicht nur ein paar Meilen entfernt von einander aufgewachsen... Open Subtitles ربما نكون قد نشأنا على بعد بضعة أميال من بعضنا البعض
    Er musste ein paar Kilometer weit laufen, um anrufen zu können. Open Subtitles هو كان لا بُدَّ أنْ يَمشّي بضعة أميال لإتِّصال 911.
    Nur ein paar Kilometer von hier im Landeskinderkrankenhaus, wenn Patienten in die Sprechstunde kommen, werden ihnen ein paar Fragen gestellt. TED هكذا بضعة أميال من هنا في مركز طب الاطفال الوطني عندما يأتي المرضى لعيادة الطبيب, يطرح عليهم بعض الاسئلة.
    Conners Leute haben nur einige Meilen innerhalb des Basiscamps erforscht. Open Subtitles مجموعة كونير استكشفت ضمن بضعة أميال فقط من القاعدة
    Wir fahren seit einer halben Stunde, und Sie sagten, es sind nur drei Kilometer. Open Subtitles نحن نقود منذ نصف ساعة و قد قلت أنها بضعة أميال
    Jeder im Umkreis von ein paar Kilometern wird verbrennen. Open Subtitles أعنى، أن الجميع خلال بضعة أميال سيتأثرون بها
    Ich werde Ihnen den Treffpunkt durchgeben. Aber Sie müssen sich zumindest ein paar Meilen entfernt halten. Open Subtitles سأعطيك الموقع لكن عليك الابتعاد بضعة أميال على الأقل
    Es wären nur ein paar Meilen Umweg. Open Subtitles هو لن يكون أكثر من بضعة أميال خارج طريقنا
    Ich kenne da einen Ort ein paar Meilen weiter. Open Subtitles تعرف, أعرف مكاناً يبعد بضعة أميال من هنا لم لا تلقي نظرة على هذا
    Hier oben befindet sich der größte Gletscher Afrikas, nur ein paar Meilen nördlich des Äquators. Open Subtitles عالياً هنا، تقع أكبر الأنهار الجليدية في أفريقيا، فقط على بعد بضعة أميال من شمال خط الاستواء.
    Wir haben im Steinbruch an sich nichts gefunden, aber ein Deputy hat das ein paar Meilen weiter gefunden. Open Subtitles لم نجد شيئًا في المحجر، لكنّ نائبًا وجد هذه بعد بضعة أميال.
    Es gibt einen Bach die Straße hoch, ein paar Meilen südwestlich von hier. Open Subtitles ثمّة جدول على جانب الطريق يبعد بضعة أميال نحو الجنوب الغربيّ من هنا.
    Ich sah vor ein paar Meilen einen Briefkasten. Open Subtitles . رأيت صندوقاً بريدياً، على بعد بضعة أميال
    Sie startete, aber... überhitzte nach ein paar Meilen. Open Subtitles لقد دار المُحرّك ولكنّ زادت حرارتها بعد بضعة أميال
    Unser Gebäude ist ein paar Meilen entfernt. Open Subtitles حسناً ، منشأتنا على بُعد بضعة أميال من هُنا
    ein paar Meilen entfernt ist ein Wäldchen. Open Subtitles بضعة أميال في ذلك الاتجاه، هناك غابة أشجار حمراء
    Schüler an einem Privatinternat ein paar Kilometer von hier. Open Subtitles طالب بالمدرسة العمليّة الخاصة و التي تبعد بضعة أميال من هنا
    Das Nicht-Verabschieden war kein Problem, aber ein paar Kilometer außerhalb der Stadt wurde mir klar, dass ich ein Riesenproblem mit dem Weggehen habe. Open Subtitles لم تكن لدي مشكله في أمر التوديع ولكن بضعة أميال خارج البلدة إكتشفت بأنه لديّ مشكلة كبيرة مع أمر الرحيل
    Meine Schwester lebt ein paar Kilometer von hier. Open Subtitles لديّ، منزل شقيقتي يبعد بضعة أميال بمحاذاة الساحل.
    als ich von meinen Besorgungen in der kleinen Stadt einige Meilen entfernt zurückkehrte. Open Subtitles عندما عدت من العمل في البلدة الصغيرة التي تبعد بضعة أميال
    - Nein, nur drei Kilometer. Open Subtitles -لا ، فقط بضعة أميال
    Die Bremswirkung sollte das Ding nach ein paar Kilometern anhalten. Open Subtitles إذن التلاحم يجب أن يوقف هذا الشيء الملعون بعد بضعة أميال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more