"بضعة أيام في" - Translation from Arabic to German

    • ein paar Tage im
        
    • ein paar Tagen
        
    • ein paar Tage in
        
    Er ist ein paar Tage im Monat im Reservat, verbringt aber die meiste Zeit in L.A. Open Subtitles يكون في المحمية بضعة أيام في الشهر لكنه يقضي معظم وقته في لوس أنجليس
    Wie Sie wissen, gibt es nur ein paar Tage im Zyklus einer Frau an denen sie schwanger werden kann. Open Subtitles كما تعلمون، هناك فقط بضعة أيام في دورة امرأة حيث أنها قادرة على الحمل.
    Man kann im Internet um eine persönliche Einladung bitten, um für ein paar Tage im Hotel Gelem zu wohnen und mit den Roma-Familien zu essen, arbeiten und leben. TED يمكنك الولوج على الانترنت وطلب دعوة شخصية للقدوم وقضاء بضعة أيام في الفندق، في منازلهم، تأكل وتعمل وتعيش مع الأسر الغجرية.
    Ich war vor ein paar Tagen mit meiner Großmutter in Budapest in so einer alten Kirche. Open Subtitles كنت في كنيسة قديمة كهذه مع جدتي منذ بضعة أيام في بودابست
    Er wurde vor ein paar Tagen am Fuße eines Hügels gefunden und sieht aus, als wäre er aufgeschnitten. Open Subtitles عًثر عليه منذ بضعة أيام في قاع التل وتبين أنه تم قطعه لأجزاء
    Ich glaube, er bleibt noch ein paar Tage in Rom. Open Subtitles اظن بأنه قد خطط للمكوث بضعة أيام في روما
    Ein paar Tage? In dieser Stadt hat das nichts zu bedeuten. Open Subtitles بضعة أيام في هذة المدينة , هذا لا يُذكر
    Und ich weiss das Said schuld hat, dass dein Junge Robson ein paar Tage im Loch verbringen muss. Open Subtitles و أعرفُ أنَ اللَوم يقَع على (سعيد) لإمضاء صديقك (روبسون) بضعة أيام في الحَجز
    Vor ein paar Tagen. Ihr scheint es gut zu gehen. Open Subtitles منذ بضعة أيام في الواقع، تبدو بخير حال
    Ich hab' da einen im Verhörzimmer,... der behauptet, er habe vor ein paar Tagen einen erledigt. In der White Coat Alley. Open Subtitles يقول أنه وجد واحدة من بضعة أيام (في زقاق (وايت كوت
    Wir wären für eine nukleare Katastrophe vorbereitet, was sind da schon ein paar Tage in einem Krankenhaus? Open Subtitles لقد تجهزنا ل"هولوكوست نووي". هذا ليس سوا بضعة أيام في المستشفى.
    NEU DELHI – Es passiert mir nicht oft, dass ich beruflich eine Doppelrolle spielen kann. Aber genau dies geschah Anfang diesen Monats, als in ein paar Tage in Neu Delhi verbrachte. News-Commentary نيودلهي ــ لا يتصادف كثيراً أن أتمكن من ارتداء قبعتين (القيام بوظيفتين) في آن واحد. ولكن هذا هو ما حدث على وجه التحديد في وقت سابق من هذا الشهر، عندما قضيت بضعة أيام في نيودلهي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more