"بضعة اشهر" - Translation from Arabic to German

    • ein paar Monaten
        
    Und nach einer Weile, irgendwann, nach ein paar Monaten, griffen sie mich auf. Open Subtitles و بعد فترة , لا اعلم ما المدة بضعة اشهر لقد اخذونى
    Vor ein paar Monaten war ich in Spanien und habe die beste Foie Gras meines Lebens gegessen. TED ذهبت الي اسبانيا منذ بضعة اشهر واكلت افضل فطيرة لكبد الاوز في حياتي
    Vor ein paar Monaten bekam ich einen Anruf aus einem Pflegeheim, in dem ich arbeite. TED منذ بضعة اشهر جائني إتصال هاتفي من دار للمسنين أعمل به
    Ich behandle Savannah erst seit ein paar Monaten. Open Subtitles و كما ترى انا دكتورة سافانا منذ بضعة اشهر فقط
    Goetz exekutierte 3 meiner Nachbarn in New Bern vor ein paar Monaten... und seine Regierung beförderte ihn. Open Subtitles جوتز اعدم ثلاثة من بلدي الجيران في برن الجديدة قبل بضعة اشهر ، وهذا روجت الحكومة له.
    Er wird in ein paar Monaten 18, da wäre das ziemlich sinnlos. Open Subtitles سيبلغ ثمانية عشر في خلال بضعة اشهر لا يبدو مقنعا امر التبني الشرعي
    Außer dem Typen vor ein paar Monaten. Open Subtitles باستثناء ذلك الرجل الذي شاهدناه في الخارج قبل بضعة اشهر
    Wenn du in ein paar Monaten 18 wirst, würde ich dir raten, zu Hause deine Zeit abzusitzen... Open Subtitles اسمعي,اذا كان لديك فقط بضعة اشهر لبلوغ ال18 فقط اذهبي لمنزلك وانتظري
    Er ist einfach weitergewachsen. Nach ein paar Monaten hörten wir von einer experimentellen Therapie. Open Subtitles بعد بضعة اشهر سمعنا عن هذا العلاج التجريبي
    Zum Beispiel: vor ein paar Monaten auf dem Times Square in New York. TED مثل قبل بضعة اشهر مضت في تايمز سكوير في نيويورك ،
    Und vor ein paar Monaten gab es einen weißen Amerikaner in Austin, Texas der sein Flugzeug in das IRS Gebäude flog. Dummerweise war ich in Austin an dem Tag und machte Stand-Up Comedy. TED وقبل بضعة اشهر من ذلك ، كان هناك ذلك الرجل الأبيض الأميركي في أوستن ، تكساس الذي دخل بطائرته في مبنى مصلحة الضرائب، وحدث أنّي كنت في ذلك اليوم في أوستن أقوم ببروفة لعرض كوميدي.
    Die sagen, in ein paar Monaten ist es vorbei. Open Subtitles يقولون أنّي سأعود بعد بضعة اشهر.
    Im Gegensatz zu dem, was wir vor ein paar Monaten hörten, darüber wie 75 Prozent dieses Öls auf magische Art verschwindet, und wir uns deswegen nicht sorgen müssten, ist die Katastrophe noch immer dabei sich auszubreiten. TED لذا فعلى عكس ما قيل منذ بضعة اشهر عندما صرح البعض ان 75% من النفط قد اختفى من المحيط .. ولا يتوجب علينا القلق حياله فاننا يجب ان نعي ان المشكلة مازالت موجودة ولم تحل وعلينا القلق حيالها
    Und Rachel ist vor ein paar Monaten dazugezogen. Open Subtitles ورايتشل انتقلت منذ بضعة اشهر
    Seit ein paar Monaten schätze ich. Open Subtitles منذ بضعة اشهر .. اعتقد
    Ich bin in ein paar Monaten zurück. Open Subtitles ساعود في بضعة اشهر
    Ich hab's vor ein paar Monaten in einem Vintageladen gefunden. Open Subtitles لقد وجدته في " فنتج ستور" قبل بضعة اشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more