"بضع سنوات" - Translation from Arabic to German

    • ein paar Jahren
        
    • einigen Jahren
        
    • ein paar Jahre
        
    • einige Jahre
        
    • vielen Jahren
        
    • weniger Jahre
        
    • nur wenigen Jahren
        
    • wenige Jahre
        
    Vor ein paar Jahren, nachdem Zack ging, hatte wir einen Praktikanten namens Vincent. Open Subtitles قبل بضع سنوات بعد مغادرة زاك، كان هناك متدرب هنا يدعى فنسنت
    Deswegen hat vor ein paar Jahren das L.A. County beschlossen, 2,5 Milliarden Dollar auszugeben, um die städtischen Schulen zu reparieren. TED لذا بضع سنوات سابقة، مقاطعة لوس أنجليس قررت أنها تحتاج إلى أنفاق 2.5 مليار دولار لإصلاح مدارس المدينة.
    Vor ein paar Jahren führte ich einige meiner Experimente im Labor durch. TED قبل بضع سنوات ، كنت أجري بعض تجاربي في المختبر.
    Das war der Stand der Physik vor einigen Jahren; man brauchte Quantenmechanik um die kleinen, winzigen Teilchen zu beschreiben. TED وهكذا غدت الامور منذ بضع سنوات اصبحت تحتاج ميكانيكا الكم لكي تصف الجزئيات الصغيرة
    Vor einigen Jahren verbrachte ich Monate in Europa, um die grossen internationalen Kunstausstellungen zu besuchen, die am Puls sind was in der Kunstwelt passieren sollte. TED منذ بضع سنوات قضيت شهورًا في أوروبا لأتفقد المعارض الفنية العالمية الرائدة التي تعد المحرك الأساسي لما يجب أن يكون عليه عالم الفن
    ein paar Jahre studiert und schon ist er Chefingenieur der Zhi Li Eisenbahngesellschaft. Open Subtitles درس فقط في الخارج لمدّة بضع سنوات وفجأة تحوّل إلى كبير المهندسين
    Wenn Sie es einige Jahre in Ihrem speziellen System optimieren, dann ist es einfach. TED حسناً، إن قضيتم بضع سنوات تعملون على الأمر في نظامكم الخاص، فالأمر سهل.
    Dies ist ein handgeschriebenes Schild, welches in einer „Mom and Pop“-Bäckerei in meiner alten Nachbarschaft in Brooklyn vor ein paar Jahren auftauchte. TED هذه علامة مكتوبة يدويا ظهرت في مخبز صغير في حيي القديم في بروكلين قبل بضع سنوات.
    Vor ein paar Jahren wollte ich von diesen Wettkampf als Wissenschaftsjournalist berichten und erwartete, die Jahrestagung der Inselbegabten vorzufinden. TED وذهبت لتغطية هذه المسابقة قبل بضع سنوات كصحفي علوم متوقعاً، كما أظن، بأنها ستكون مثل برنامج سوبربول للعلّامات
    Genau wie das "@"-Zeichen, das wir vor ein paar Jahren erwarben. TED ونفس الشيء مع "@" علامة التي اكتسبناها منذ بضع سنوات.
    Mein Name ist Amy Webb und vor ein paar Jahren befand ich mich am Ende einer weiteren fantastischen Beziehung, die ein spektakuläres Ende genommen hatte. TED اسمي إيمي ويب، و منذ بضع سنوات وجدت نفسي في نهاية علاقة رائعة مرة أخرى تبخرت بطريقة مذهلة.
    Nicht jeder mochte die neuen Radwege, vor ein paar Jahren hat es eine Klage und einige Aufregung in den Medien gegeben. TED ان ممرات الدراجات لم تنل اعجاب الجميع وكان هناك مقاضاة واشياء من هذا القبيل من جنون وسائل الاعلام بضع سنوات خلت
    Ich beschloss vor ein paar Jahren, jedes einzelne der exhumierten Stücke zu fotografieren, um ein visuelles Archiv anzulegen, das die Überlebenden einfach durchsehen können. TED قررت منذ بضع سنوات أن أصور كل شيء مستخرج بهدف خلق أرشيف بصري ليتمكن الناجون من تصفحه بسهولة.
    So tat sich der Psychologe Daniel Oppenheimer vor ein paar Jahren mit Gymnasiallehrern zusammen. TED على سبيل المثال : عالم النفس دانيال أوبنهايمر ، قبل بضع سنوات ، شكل فريقا مع معلمي المدارس الثانوية.
    Vor einigen Jahren hat eine Forschungsgruppe am University College London eine Gruppe von Gedächtnismeistern ins Labor gebracht. TED قامت مجموعة من الباحثين بكلية لندن الجامعية قبل بضع سنوات بجلب مجموعة من أبطال الذاكرة إلى المختبر
    Und dass sie sich sogar schneller beschleunigt, als wir uns vor einigen Jahren im schlimmsten Fall vorgestellt haben. TED وهو يزيد بوتيره أسرع حتى مما ظننا أنها الحالة الأسوأ منذ بضع سنوات.
    Vor einigen Jahren dachte ich über die Süchtigen nach, die mir nahestehen, und zerbrach mir den Kopf darüber, wie man ihnen helfen kann. TED وقبل بضع سنوات كنت أبحث عن بعض المدمنين الذين أحبهم في حياتي، وحاولت إيجاد طريقة لمساعدتهم.
    Vor einigen Jahren begann Brianna in der Schule Mühe zu bekommen. TED منذ بضع سنوات مضت، بدأت بريانا تعاني أكاديمياً.
    Heutzutage können zwei Dutzend Männer einen Berg in einigen Monaten abtragen, und das nur für Kohle für ein paar Jahre. TED الآن، دستتين من الرجال قادرين على هدم جبل في عدة أشهر، وفقط قيمتها بضع سنوات من الفحم.
    Dann, einige Jahre später, als ich Kompaniechef war, ging ich ins National Training Center nach Fort Irwin. TED ولكن بعد بضع سنوات .. غدوت مساعد قائد وانتقلت الى مركز التدريب القومي
    Wie der Zug, den ich vor vielen Jahren nahm. Open Subtitles تماما مثل القطار الذي أخذته قبل بضع سنوات
    Zum 2. Mal innerhalb weniger Jahre werden Menschen in deiner Umgebung ermordet und ich glaube, da besteht eine Verbindung, verdammt! Open Subtitles للمره الثانيه خلال بضع سنوات الناس يقتلون حولك،مولي وأنا أعتقد بوجود أرتباط لعين أليس كذالك؟
    Wikipedia erstellte mit Hilfe von tausenden von Freiwilligen eine freie Enzyklopädie mit anderthalb Millionen Artikeln in 200 Sprachen in nur wenigen Jahren. TED استخدمت ويكيبيديا آلالافا من المتطوعين لإنشاء الموسوعة الحرة مع أكثر من مليون ونصف مقالا في 200 لغة في بضع سنوات فقط.
    Tatsache ist, wenige Jahre später, im Jahr 2000, nutzten 5 % der Weltbevölkerung das World Wide Web, TED وفي الواقع، وبعد بضع سنوات في عام 2000 تحديدا، خمسة بالمئة من سكان العالم كانوا يستخدمون شبكة الويب العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more