"بضع مرات" - Translation from Arabic to German

    • nur ein paar Mal
        
    • mehrmals
        
    • einige Male
        
    • ein paarmal
        
    • ein paar Mal mit
        
    • ihn ein paar Mal
        
    • paar Mal geknutscht
        
    • ein paar Mal gesehen
        
    • Ich habe ein paar Mal
        
    - das war nur ein paar Mal. Open Subtitles كانت فقط بضع مرات وبعدها تأتي بذلك الهراء
    Keine Sorge, deine Mom fiel auch mehrmals durch. Open Subtitles لا تقلقي أستغرق الأمر أمك بضع مرات لتمر أيضاً
    Wenn Sie also denken, Sie sähen ein blasses Gelb -- Ich lass es einige Male laufen. TED الآن , إذا كنت تعتقد أنك ترى الأصفر الباهت سوف أشغل هذا بضع مرات
    Wir haben uns erst ein paarmal getroffen und rekrutieren noch. Open Subtitles لقد التقينا فقط بضع مرات ولكن نحن تجنيد.
    Ich habe ihn ein paar Mal mit einer Rothaarigen in der Stadt gesehen. Open Subtitles رأيته في البلدة بضع مرات مع ذات شعر أحمر.
    Wir haben nur ein paar Mal geknutscht. Open Subtitles لم نقم إلا... بالمداعبة بضع مرات.
    Mir geht's auch ohne das ganze blah-blah gut. Ich habe dieses Haus schon ein paar Mal gesehen. Ein paar Mal? Open Subtitles أنا على ما يرام بدون كل هذه الثرثرة فقد رأيت هذا المنزل بضع مرات
    Ich habe ein paar Mal angerufen und eine Nachricht hinterlassen, nicht aufgelegt. Open Subtitles أتصلت بك بضع مرات تركت رسالة، ولكنيي لم أغلق الخط
    Ich habe sie nur ein paar Mal getroffen, aber sie schien eine liebenswerte Frau zu sein. Open Subtitles لقد التقيتها بضع مرات فحسب لكنها كانت تبدو إمرأة طيبة
    Ich hab nur ein paar Mal etwas davon genommen. Open Subtitles لقد تناولت منها قليلاً بضع مرات
    Und ich mach's nur ein paar Mal im Monat. Open Subtitles وأفعل ذلك بضع مرات في الشهر فقط
    Ich habe seine Mahlzeiten zuhause zubereitet und-und brachte sie mehrmals pro Woche hier her. Open Subtitles أنا أعدْ له وجبات الطعام في بيتي، و أجلبها له هنا بضع مرات في الأسبوع.
    Sie haben sich mehrmals die Woche sein Auto ausgeliehen, oder? - Und? Open Subtitles كنت تستعير سيارته بضع مرات في الأسبوع، أليس كذلك؟
    Ich spähte noch einige Male, und ich realisierte das sie wahrscheinlich dachten dass alle bei dem Angriff getötet wurden. Open Subtitles اختلست النظر بضع مرات أخرى أدركت أنّهم اعتقدوا على الأرجح أن الجميع قتل في الدبابة
    Ja, einige Male. Open Subtitles بضع مرات لبضع اشياء
    Ich muss zugeben, ich spielte es selbst vielleicht ein paarmal. Open Subtitles علي الإعتراف، ربما لعبتها بضع مرات بنفسي
    Du solltest erst ein paarmal arbeiten, bevor wir uns treffen. Open Subtitles كان لي أن يكون لك القيام بذلك بضع مرات قبل أن التقينا . أرجو أن تفهم . أنا ما قبل القانون .
    Mickey traf sich ein paar Mal mit ihm seit Palm Springs. Open Subtitles قابله (ميكي) بضع مرات منذ ما حدث في (بالم سبرينغز)
    Er hat mich ein paar Mal mit dem Messer geschnitten. Und immer hat er gesagt... Open Subtitles لقد جرحني بضع مرات
    Nun, im Augenblick magst du vielleicht so empfinden, Lavernagain... aber sobald du ihn ein paar Mal gehört hast, wirst du ihn lieben. Open Subtitles حسنا, ربما قد تكرهينه الآن, "لافيرناجين" لكن عندما تسمعينه بضع مرات, سيعجبكِ..
    Ich sah, wie sie ihn ein paar Mal nach der Arbeit abholte. Open Subtitles رأيتها بضع مرات وهي تقله بعد العمل
    "Wir haben nur ein paar Mal geknutscht." Open Subtitles "لم نقم إلا... بالمداعبة بضع مرات."
    Diese Wunden, ich meine, so was Übles haben wir nur ein paar Mal gesehen. Open Subtitles هذه الجروح... أعني، لم نر شيئاً بهذا السوء إلا بضع مرات.
    Ich weiss nicht. Ich habe ihn nur ein paar Mal gesehen. Open Subtitles لا أعلم رأيته بضع مرات فقط
    - Ich habe ein paar Mal mit ihm geredet. Open Subtitles تحدثت أليه بضع مرات
    Ich habe ein paar Mal auf sie geschossen. Open Subtitles أطلقت عليها النار بضع مرات. "جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more