"بطرح الأسئلة" - Translation from Arabic to German

    • Fragen zu stellen
        
    • Fragen stellen
        
    • stellen Fragen
        
    Und genauso schnell können Sie ins Gefängnis wandern,... wenn ich nur anfange, die richtigen Fragen zu stellen. Open Subtitles يُمكنكَ دخول السجن حالماً أبدأ بطرح الأسئلة الصحيحة
    Wenn jemand anfängt, Fragen zu stellen... werden sie nach mir suchen. Open Subtitles شخص ما سيبدأ بطرح الأسئلة ...وسوف يصلون الي وهم سيجدونني
    Naja, die haben immer noch nichts Handfestes. Aber sie fangen an Fragen zu stellen. Open Subtitles ما زالوا لا يملكون دليلاً ملموساً، ولكنّهم بدأوا بطرح الأسئلة
    Und warum lässt die Polizei es zu, dass Sie beim Verhör Fragen stellen? Open Subtitles ولماذا سمحت لك الشرطة بطرح الأسئلة خلال المقابلات؟
    Dann kommt ein Streifenwagen, sie stellen Fragen, den ganzen Katalog: Open Subtitles سيارة الفرقة تلف يبدأون بطرح الأسئلة فتيان كبار يمنحونها كلها غراند تور
    Denn Sie sind mehr daran interessiert Fragen zu stellen, als welche zu beantworten. Open Subtitles لأنّكِ تبدين أكثر إهتماماً بطرح الأسئلة عن إجابتها
    Dann fing er auch noch an, Fragen zu stellen, wie warum ich noch nichts gekocht hätte. Open Subtitles ،بدأ بطرح الأسئلة مثل لماذا لم نطبخ أي شيء؟
    - Kassie. Ich meine nur, falls er anfängt Fragen zu stellen, dann... Open Subtitles كل ماأريده اذا بدا أبنى بطرح الأسئلة مستقبلا
    Dann fing ich an Fragen zu stellen und Sie beschleunigen die Dinge. Open Subtitles ثُمَ بدأت بطرح الأسئلة فتسارعت الوتيرة لديك
    Wenn ich noch länger leugne, dass Sie für immer hierbleiben wollen, werden sie anfangen, Fragen zu stellen. Open Subtitles لا أستطيع أن أستمر في إنكار حقيقة وجودك هنا إلى الأبد هذا أقصى ما يمكنني فعله قبل أن يبدؤوا بطرح الأسئلة
    Okay, aber wenn Sie beginnen, Fragen zu stellen, könnte sie das aufschrecken. Open Subtitles حسناً, ولكن إن بدأت بطرح الأسئلة فقد تحذرها
    Ich denke, Sie verließen meine Wohnung und fingen an, Fragen zu stellen. Open Subtitles أعتقد أنكَ تركتَ الشقة و بدأت بطرح الأسئلة
    Ich hätte nicht anfangen sollen Fragen zu stellen. Open Subtitles لم يكن ينبغي أن أبدأ بطرح الأسئلة.
    Also, so wie Du, begann ich ... ich begann Fragen zu stellen und mit ihr zu reden. Open Subtitles لذا، فعلتُ مثلك نوعاً ما... شرعتُ بطرح الأسئلة والتكلّم معها
    Also, die ersten Gäste sind da und einige fangen an, Fragen zu stellen, aber wir können es noch schaffen. Open Subtitles الضيوف تأتي ، بدأ الناس بطرح الأسئلة لكن لا يزال يمكننا إنجاح الأمر -كيف؟
    Nach einiger Zeit wurde der Haufen einfach so groß, dass ich es den Abend vorher nicht rausstellen konnte, weil die Leute dann Fragen stellen würden. Open Subtitles بعد فترة ,أصبحت الكومة كبيرة للغاية لا أستطيع إخراجها في الليل و إلا سيبدأ الناس بطرح الأسئلة
    Sie will uns schaden, seit wir Fragen stellen, das heißt, wir liegen richtig. Open Subtitles وحقيقة أنها تسعى ورائنا لحظة بدأنا بطرح الأسئلة يثبت لنا أننا على الطريق الصحيح ...
    Und ich konnte Fragen stellen. TED وسأقوم بطرح الأسئلة.
    Als Nächstes fangen die noch an und stellen Fragen, versammeln sich, leiten Untersuchungen ein. Open Subtitles فنتفاجأ بأنّهم بدؤوا بطرح الأسئلة وتكوين اللّجان وإطلاق الاستفسارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more