"بطرق جديدة" - Translation from Arabic to German

    • auf neue
        
    • neuen und
        
    Die Menschheit baut eine Maschine und dies ermöglicht uns, auf neue Arten zusammenzuarbeiten. TED الإنسانية تبني الآلة، وهذا يتيح لنا التعاون بطرق جديدة.
    Unser Interesse galt nicht dem Wiedergeben von Erlerntem seitens der Schüler. Wir wollten wissen, ob sie das Erlernte abstrahieren und ihr Wissen auf neue Situationen anwenden können. TED لم نكن مهتمين بمدى قدرة الطلاب على تطبيق ما تعلموه بالمدرسة بل كنا مهتمين باختبار ما الذي يمكنهم استنتاجه مما يعرفونه وتطبيق معرفتهم بطرق جديدة.
    Letzten Endes dienen diese Technologien einfach dazu, dass Menschen andere Menschen und sich selbst auf neue kraftvolle Arten pflegen. TED لأنه في نهاية اليوم فإن هذه التكنولوجيات هي ببساطة أناس يقدمون الرعاية لأناس آخرين ولأنفسنا بطرق جديدة وقوية.
    Durch sie können wir uns mit neuen und interessanten Dingen beschäftigen. TED فهو يمكننا من أن نتفاعل بطرق جديدة و وشيقة.
    Und schließlich benötigen Sie transformierende Innovation, die Wege ersinnen kann, Menschen das Lernen näher zu bringen mit vollkommen neuen und anderen Methoden. TED لذا نحن نحتاج هذا الابداع الجديد المتحول والذي يجعل الناس ترغب بالتعليم لانه بطرق جديدة . .وبطرق مبتكرة
    Es öffnet seine API (Programmierschnittstelle) für hunderte und tausende neuer Anmeldungen, um auf ihnen aufzubauen, damit wir Informationen auf neuen und spannenden Wegen lesen und verarbeiten können. TED إنه يفتح واجهة برمجية للتطبيقات ليسمح لمئات الألوف من التطبيقات الجديدة بأن تنبني فوقه، بحيث يمكننا قراءة و معالجة المعلومات بطرق جديدة مثيرة.
    Vielleicht denken Sie, wir seien hier, um Männer zu lehren, auf neue Art zu lügen. Open Subtitles ربما تعتقد بأننا هنا لتعليم الرجال الكمين بطرق جديدة ؟
    Es gibt dort keine Infrastruktur, viele viele Menschen dort leben in Armut, und wahnsinnig viele Leuten versuchen herauszufinden, wie man Dinge auf neue Arten tun kann. TED وليس لديها بنية تحتية متوفرة، ولديها أعداد غفيرة من الناس الذين يكافحون مع الفقر، وأعداد غفيرة من الناس يحاولون معرفة كيفية إنجاز الأشياء بطرق جديدة.
    Sie greifen den Krebs auf neue Art und Weise an. TED ستهاجم المرض بطرق جديدة
    (Lachen) Aber mein Thema ist dieses Jahrhundert. Die Wissenschaft hat die Erde schneller als je zuvor geändert, und zwar auf neuen und anderen Wegen. TED (ضحك) ولكن الموضوع الذي أناقشه هو أنه في هذا القرن، قد غير العلم العالم بسرعة غير مسبوقة وليس ذلك فحسب بل قد غيره بطرق جديدة ومختلفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more