Er wurde anonym eingewiesen, aber es sind schon zwei Brandermittler auf dem Weg. | Open Subtitles | لقد جعلته يدخل باسم عشوائي ولكن اثنان من محققي الحرائق بطريقهم لاستجوابه |
Ich habe den Schutzzauber abgeschwächt, die Zauberhaften müssten auf dem Weg sein. | Open Subtitles | ، لقد أزلت حماية الكهف . و هذا يعني أن المسحورات بطريقهم |
Ja, und ich hab mit den Leuten auf dem Schiff gesprochen. Sie sind schon auf dem Weg, uns abzuholen. | Open Subtitles | أجل، ولقد خاطبت من على القارب وهم بطريقهم لإقلالنا الآن |
Wenn du keinen Rauch siehst, sind sie immer noch unterwegs zu euch. | Open Subtitles | اذا لم ترى الدخان , هذا يعنى انهم بطريقهم اليك |
Die Polizei ist sicher unterwegs. | Open Subtitles | مما يعني أن الشرطة بطريقهم لهنا. |
Ein Führer, der ihre enorme Kraft entfesseln und die Steine beseitigen wird, die die Regierung ihnen in den Weg legte. | Open Subtitles | قائد سيطلق العنان لقوتهم ويزيل الحواجز التي وضعتها الحكومة بطريقهم |
Nicht deine Angelegenheit, aber sie waren auf dem Weg. | Open Subtitles | ليس من دواعيّ إهتمامكِ ، ولكنهم كانوا بطريقهم ولم يكن هناك مجال لنهرب بفعلتنا. |
Sie sollten sich beeilen. Ein Dutzend Agenten sind auf dem Weg, um uns zu töten. Machen Sie schon und drücken Sie den Abzug. | Open Subtitles | سأطلب منك الاسراع، هناك الكثير من العملاء بطريقهم لقتلنا، اسحبي الزناد واقتليها وحسب |
Ich habe den Such- und Rettungsdienst alarmiert. Sie sind auf dem Weg. | Open Subtitles | لقد إتصلت بفرقة البحث والإنقاذ، إنهم بطريقهم إلينا. |
Die Bundesagenten sind auf dem Weg hierher, mit SWAT und HRT aber wir müssen den Umkreis überwachen, damit niemand das Grundstück verlassen kann, bevor sie eintreffen. | Open Subtitles | المحققون الفدرالين بطريقهم إلى هنا مع فريق التدخل السريع، لكن علينا حراسة محيط المكان. حتى لا يغادر أحد قبل ذلك. |
Unglücklicherweise erreicht uns soeben die Nachricht, dass sowohl die Frau als auch ihr ungeborenes Kind im Rettungswagen auf dem Weg zum Krankenhaus verstorben sind. | Open Subtitles | تمّ إبلاغنا للتو أن المرأة وطفلها توفيا وهم بطريقهم للمستشفى |
Sie sind sicher auf dem Weg zum Rodeo, aber sie wohnen bei den Wheelers. | Open Subtitles | ربما بطريقهم لمسابقة رعاة البقر إنهم يسكنون بمنزل آل "ويلر" |
"Nathan James", Vulture 1, Achtung, Feinde sind mit Panzerfäusten bewaffnet und scheinen auf dem Weg zu Ihrer Position zu sein. | Open Subtitles | " النسر 1 " لـ " ناثين جيمس" . بلاغ القوي المعادية مُسلحة . بقاذف الصواريخ . و يبدوا بأنهم بطريقهم لمُهاجمت السفينة |
Diese Männer waren auf dem Weg zu Bewährungsanhörungen. | Open Subtitles | ..سيدي , هؤلاء الرجال كانوا بطريقهم الي (كابريكا) لاجل جلسات اطلاق السراح |
Sie sind auf dem Weg. | Open Subtitles | كانوا بطريقهم إليكم |
Die übrigens unterwegs sind. | Open Subtitles | و الذين بالصدفة بطريقهم الى هنا |
Ein Notfallteam ist unterwegs. | Open Subtitles | وأفراد حالات الطوارئ بطريقهم للجسر |
Ihre Männer sind schon unterwegs! | Open Subtitles | رجالك بطريقهم بينما نتحدث |
Van Pelt ist bei ihr und weitere CBI-Agenten sind unterwegs. | Open Subtitles | و (فان بيلت) برفقتها و ثمّة عملاء من مكتبنا بطريقهم إلى منزلها . إنها بمأمن |
Oder sind unterwegs. | Open Subtitles | -أو بطريقهم -إذا كانوا محظوظين، أجل |
- Sie sind schon unterwegs. | Open Subtitles | إنهم بطريقهم إليك بالفعل |
Sie unterscheiden nicht zwischen dem, den sie jagen und dem, der sich ihnen in den Weg stellt. | Open Subtitles | ولا يميزون بين من يصطادوهم ومن يمرون بطريقهم... |