"بطفلك" - Translation from Arabic to German

    • dein Kind
        
    • mit deinem Kind
        
    • dein Baby
        
    Heiratest du mich, wenn ich dein Kind in mir trage? Open Subtitles يجب أن أكون متأكدة من أنك سوف .تتزوجني إذا كنت حاملا بطفلك
    Die Sorge um dein Kind würde dich Dinge vergessen lassen. Open Subtitles لأنكِ ستكونين مهتمة بطفلك وتبذلين قصارى جهدك لتنسين الأمور.
    Dass ich dir Hoffnung geben oder für dein Kind sorgen könnte, bis du es kannst. Open Subtitles اني استطيع توفير مستقبل آمل لك او اني استطيع الإعتناء بطفلك حتى تستطيع فعل ذلك
    Sebastian, wenn dieses Mädchen mit deinem Kind schwanger ist... Open Subtitles (سباستيان) إذا كانت هذه الفتاة حامل بطفلك..
    Wenn dir dein Baby etwas bedeutet, wirst du packen und von hier fliehen. Open Subtitles لو كنتِ مهتمه بطفلك ,أذن فالتحزمي بعض من اغراضكِ ولتهربي عن هنا
    Dr. Marbury sagt, dass ich dein Kind haben werde. Open Subtitles يقول الدكتور ماربيري سأكون حاملاً بطفلك
    Und schon gar nicht mit dir. Ich hab dein Kind gehütet, um bei dir zu sein! Open Subtitles بالتأكيد ليس معك أعتنيتُ بطفلك لأكون بالقرب منك-
    Ich hab 'ne sehr hohe Meinungvon dir. weil du so toll für dein Kind sorgst. Open Subtitles أعني طريقة إعتنائك بطفلك.
    Kannst du auf dein Kind achten? Open Subtitles اهتمي بطفلك,حسناً؟
    Deine Frau trägt dein Kind, und doch hat Alfred dich als Geisel hergeschickt? Open Subtitles وزجتك حبلى بطفلك ومؤخرًا وهبت كرهينة من قبل (ألفريد)؟
    Es ist dein Kind. Open Subtitles بطفلك
    dein Kind. Open Subtitles بطفلك
    Ich trage dein Kind. Open Subtitles أنا حامل بطفلك
    Ich trage dein Kind. Open Subtitles أنا حامل بطفلك
    Wenn sie mit deinem Kind schwanger ist... Es ist nicht meins. Open Subtitles (سباستيان) اذا هذه الفتاة حامل بطفلك!
    Sie ist mit deinem Kind schwanger. Open Subtitles حامل بطفلك
    Hilf mir zu verstehen, warum du hier bist und kämpfst, anstatt zu versuchen, dein Baby zu beschützen. Open Subtitles ...افهميني لماذا انتِ هُنا تقاتلين بدلاً من الاعتناء بطفلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more