Der Wind hat gedreht. Sie werden schönes Wetter haben. | Open Subtitles | لقد تحول مجرى الرياح ستحظون بطقس جميل اليوم |
Unser Paar hat perfektes Wetter für das erste öffentliche Auftreten, zusammen mit Andrews Eltern Susan und Arnold. | Open Subtitles | والعاشقان يحظيان بطقس رائع في اول يوم يقضيانه خارج القصر برفقة والدا أندرو سوزان أرنولد |
Insofern die demokratischen Reaktionen auf die Unfähigkeit der Institutionen zu einem stärkeren und nachhaltigeren Wachstum führen, zeigt sich für Indiens Wirtschaft ein Silberstreifen am bewölkten Horizont. Doch wenn Indiens Politiker sich einem Kleinkrieg widmen, anstatt ihre Institutionen aufzubauen, könnte der Konjunkturrückgang stürmisches Wetter ankündigen. | News-Commentary | وبقدر ما تساهم الاستجابة الديمقراطية للعجز المؤسسي في تحقيق نمو أقوى وأكثر استدامة، فإن الغيوم التي تحجب سماء الهند الاقتصادية قد تحمل معها الخير. ولكن إذا انهمك ساسة الهند في عملية تسجيل النقاط بدلاً من بناء المؤسسات، فإن التباطؤ الحالي قد ينذر بطقس عاصف قادم. |
(Erzähler) Das Jahrging zu Ende bei wunderbarem Wetter. | Open Subtitles | انتهى العام بطقس جيد |
(Erzähler) Das Jahr ging zu Ende bei wunderbarem Wetter. | Open Subtitles | انتهى العام بطقس جيد |
Ein Massaker herunterzuspielen, als ginge es um schlechtes Wetter. | Open Subtitles | قارن مجزرة بطقس عاصف |
Wärmeres Wetter? | Open Subtitles | بطقس ادفئ؟ |