Finanzierung der Integrierten Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste | UN | 61/249 - تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي |
Finanzierung der Integrierten Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste | UN | 61/249 - تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي |
Finanzierung der Integrierten Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste | UN | 62/258 - تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي |
Finanzierung der Integrierten Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste | UN | 61/249 - تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي |
mit dem Ausdruck seiner Dankbarkeit für die von der UNMIT und dem Landesteam der Vereinten Nationen unter der Führung des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs unternommenen Anstrengungen, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للجهود التي تبذلها بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي والفريق القطري التابع للأمم المتحدة، بقيادة الممثل الخاص للأمين العام، |
Er lobt die timorische Nationalpolizei und die Integrierte Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste (UNMIT) dafür, dass sie mit Unterstützung der internationalen Sicherheitstruppe die Sicherheit während des Wahlprozesses gewährleistet haben. | UN | ويشيد المجلس بالشرطة الوطنية التيمورية وبشرطة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، على توفيرهما للأمن خلال العملية الانتخابية، بدعم من قوة الأمن الدولية؛ |
22. beschließt, den Punkt „Finanzierung der Integrierten Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste“ auf ihrer einundsechzigsten Tagung weiter zu behandeln. | UN | 22 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض في دورتها الحادية والستين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي“. |
Finanzierung der Integrierten Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste (Resolution 62/258) | UN | 141 - تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي (القرار 62/258). |
23. beschließt, den Punkt „Finanzierung der Integrierten Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste“ in die vorläufige Tagesordnung ihrer zweiundsechzigsten Tagung aufzunehmen. | UN | 23 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي“. |
Zusätzlich werden 2007 örtliche Rechnungsprüfungsbüros bei der Integrierten Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste (UNMIT) und der UNIFIL eingerichtet. | UN | وعلاوة على ذلك، سيضاف، خلال عام 2007، مكتب لمراجعي الحسابات المقيمين في كل من بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
34. beschließt, den Punkt „Finanzierung der Integrierten Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste“ in die vorläufige Tagesordnung ihrer dreiundsechzigsten Tagung aufzunehmen. | UN | 34 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي“. |
Der Sicherheitsrat bekundet seine volle Unterstützung für die Tätigkeit der Integrierten Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste und für den weiteren Einsatz der internationalen Sicherheitstruppe auf Ersuchen der Regierung Timor-Lestes. | UN | ''ويعرب مجلس الأمن عن تأييده التام لعمل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وللنشر المتواصل للقوة الأمنية الدولية استجابة لطلبات حكومة تيمور - ليشتي، |
24. beschließt, den Punkt „Finanzierung der Integrierten Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste“ auf ihrer einundsechzigsten Tagung weiter zu behandeln. | UN | 24 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض في دورتها الحادية والستين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي“. |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Finanzierung der Integrierten Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العـــام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
unter Begrüȣung der von der Regierung geförderten sechswöchigen landesweiten Kampagne zur Einsammlung von Waffen, die am 31. August 2008 mit Unterstützung der Integrierten Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste (UNMIT) und der internationalen Sicherheitskräfte beendet wurde, sowie der Vernichtung der eingesammelten Waffen am Tag der Vereinten Nationen desselben Jahres, | UN | وإذ يرحب بالحملة الوطنية لجمع الأسلحة التي دامت ستة أسابيع برعاية الحكومة، وانتهت في 31 آب/أغسطس، والتي دعمتها بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وقوات الأمن الدولية، وكذلك بتدمير الأسلحة المجمّعة في يوم الأمم المتحدة من تلك السنة، |
nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs über die Finanzierung der Integrierten Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste, der Mitteilung des Generalsekretärs über die Finanzierungsregelungen für die Mission und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي() ومذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Finanzierung der Integrierten Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور -ليشتى()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Der Sicherheitsrat würdigt die unschätzbare Unterstützung für die Vorbereitung und Abhaltung der Wahlen, die von der UNMIT und den regionalen und internationalen Partnern gewährt wurde. | UN | ”ويشيد مجلس الأمن بالدعم الذي لا يقدَّر بثمن الذي قدمته بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وشركاؤها الإقليميـون والدوليـون، في الإعداد للانتخابات وإجرائها. |
Kenntnis nehmend von einem gemeinsamen Schreiben von Präsident Gusmão, Premierminister Ramos-Horta und Parlamentspräsident Guterres an den Generalsekretär vom 7. Dezember 2006 (S/2006/1022), in dem sie darum ersuchten, dass die Integrierte Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste (UNMIT) durch eine zusätzliche organisierte Polizeieinheit verstärkt wird, | UN | وإذ يحيط علما برسالة مشتركة مؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2006 موجهة إلى الأمين العام (S/2006/1022) من الرئيس غوسماو، ورئيس الوزراء راموس - هورتا ورئيس البرلمان الوطني غـوتيـريـس، يطلبون فيها تعزيز بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بوحدة شرطة مشكـَّـلة إضافية، |