"بعدَ ذلك" - Translation from Arabic to German

    • dann
        
    Weil ich wollte, dass du weißt, wie es sich anfühlt, wenn jemand dir etwas ins Gesicht sagt und sich dann umdreht... und das genaue Gegenteil tut, wie du es getan hast. Open Subtitles .لقد قُمتُ بذلك لأنني أردتُكَ بأن تعرف ماهو الشعورُ عندما شخصٌ ما يقولُ شيء أمامك بعدَ ذلك يذهب
    Weil ich wollte, dass du weißt, wie es sich anfühlt, wenn jemand dir etwas ins Gesicht sagt und sich dann umdreht... und das genaue Gegenteil tut, wie du es getan hast. Open Subtitles لأنني أردتُكَ بأن تعرف ماهو الشعورُ عندما شخصٌ ما يقولُ شيء أمامك بعدَ ذلك يذهب ويقومُ بعكس الأمر تمامًا كما فعلتَ بي
    Ich lasse mich operieren, wenn du willst, und dann sterbe ich. Open Subtitles سأقومُ بالجراحة كما ترغب، بعدَ ذلك سأموت.
    Das dachte ich auch, aber dann habe ich nachgedacht. Open Subtitles لقد إعتقدتُ ذلكَ أيضًا، لكن بعدَ ذلك فكرتُ بالأمر.
    Aber dann ist die Rückwand einfach explodiert. Open Subtitles ولكن بعدَ ذلك إنفجرَ الجِدارُ الخَلفي
    dann jette ich mit Mick nach London und wir jammen mit den Stones. Open Subtitles بعدَ ذلك أنا (وميك)سنطير لـ"لندن"لنغني مع فرقة"ذا ستونز".
    - Und dann was? Open Subtitles و ماذا بعدَ ذلك ؟
    Und dann sehe ich Sie im Fernsehen, gleichzeitig wie alle anderen hier. Open Subtitles و بعدَ ذلك أجدكَ على التلفاز
    Säubert ihn und dann nehmt ihn auf. Open Subtitles نظفيهِ و أدخليهِ بعدَ ذلك
    - Und was dann? Open Subtitles نجعله يفكّر - و ماذا بعدَ ذلك ؟ -
    dann hat Harvey die dazu gebracht, sich das Video anzusehen, wo zu sehen war, dass ich mich bloß verteidigt habe. Open Subtitles بعدَ ذلك (هارفي)جعلهم ،يشاهدون المقطع المصوّر .والذي أظهر بأنهُ كُنتُ أدافع عن نفسي فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more