"بعد أحداث" - Translation from Arabic to German

    • nach dem
        
    • Nach New
        
    Ein Gedanke ist, als die Flughäfen geschossen wurden nach dem 11. September, verzögerte sich unsere jahreszeitliche Grippe um zwei Wochen. TED إذن أحد الأفكار هي بعد أحداث 11 سبتمبر و إغلاق المطارات تأخر موسم إنتشار الإنفلونزا لإسبوعين.
    nach dem 11. September haben die Angehörigen Schadenersatz bekommen. Open Subtitles بعد أحداث الـ 11 من سبتمبر المحزنة للجميع
    nach dem 1 1. September habe ich drei Tage am Stück ferngesehen. Open Subtitles أتذكّر مشاهدتي التلفاز لثلاثة أيّام متواصلة بعد أحداث 11 سبتمبر
    Ein Regierungsdokument, wie dieses zu fälschen, ist nach dem 9. September so ziemlich unmöglich. Open Subtitles أتعلمين ، أن تزوير وثيقة حكومية كهذه بعد أحداث الحادي عشر من سبتمر هو شيء قريب للمستحيل.
    Nach New York war er Teil einer Elite Anti-Alien-Eingreiftruppe. Open Subtitles لقد كان ضمن فرقة خاصة لمحاربة الفضائيين بعد أحداث نيويورك
    Amerikaner haben sich nach dem 11. September freiwillig gemeldet, Open Subtitles الأمريكيون تطوعوا بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر
    Es war an der Zeit. Ja, aber eine Menge Leute, die so gefühlt haben, haben sich nach dem 11. September wieder gemeldet, aber nicht Sie. Open Subtitles أجل، ولكنّ كثيرًا من النّاس الذين شعروا هكذا استُدعوا مُجدّدًا بعد أحداث سبتمبر، على عكسك.
    Und nach dem 14. Oktober musste sich die ganze Welt besser fühlen, wir alle standen unter emotionaler Belastung. Open Subtitles بعد أحداث الـ14 ، العالم بأجمعه كان يحتاج ليكون بحال افضل. جميعنا كنا بمشكلة الإضطراب العافي.
    Das ist eine Sicherheitsvorkehrung. Habe ich nach dem 11. September eingebaut. Open Subtitles إنه لأجل الأمان، وضعته بعد أحداث التاسع من نوفمبر
    Und egal, wie viel du gesammelt hast, es ist nicht gut genug, weil du wieder... ganz ganz tief in der Scheiße steckst nach dem hier heute. Open Subtitles وأيًا يكُن ما جلبته من الخارج، فليس جيدًا كفاية. لأنك ما زلت في ورطة عويصة جدًا بعد أحداث اليوم.
    Als die New York Yankees nach dem 11. September aufs Feld gingen, halfen sie uns, wieder nach vorne zu blicken. Open Subtitles عندما فاز فريق نيويورك يانكيز بأسبوع بعد أحداث 9\11 سمحوا لنا بالمضي قدما في حياتنا
    Diese älteren Menschen kommen jetzt zu mir und sagen: "Mr, Stevenson, Sie reden, Sie halten Vorträge. Sie sagen den Menschen, sie sollten aufhören zu sagen, wir hätten es erstmals in der Geschichte unserer Nation mit Terrorismus zu tun; nach dem 11. TED وهؤلاء الناس الكبار في السن يأتون إلي اليوم ويقولون : " مستر ستيفنسون ، عندما تتحدث ، عندما تقدم خطاباً ، عليك أن تنبه الناس ألّا يقولوا أننا نتعامل مع الإرهاب لأول مرة في تاريخنا بعد أحداث ٩/١١"
    nach dem 11. September haben die besten Sicherheitsleute ihre Innovationen zusammengeführt, und das ist dabei herausgekommen. TED بعد أحداث 11 أيلول/سبتمبر، أفضل العقول في المجال الأمني جمعوا كل اختراعاتهم وهذا ما وصلوا إليه للحفاظ على الأمن.
    Eines der Probleme, eines der gefährlichen Vermächtnisse in der Ära nach dem 11. September ist die Erkenntnis, dass die NSA schon immer zwei Gesichter hatte. TED أحد المشاكل و أخطر الموروثات التي رأينها بعد أحداث 9/11 هي أن ال NSA لبست تقليديًا قبعتان.
    nach dem 11. September sank die Mordrate in New York City um 40 Prozent. TED بعد أحداث 9/11، انخفض معدل القتل في نيويورك بنسبة 40%.
    Sogar Veteranen aus früheren Kriegen berichteten, dass ihre PTBS-Symptome nach dem 11. TED حتى المحاربون القدامي ممن يعانون من اضطراب ما بعد الصدمة أخبروا أن أعراضهم انخفضت بعد أحداث 9/11.
    Diese Taliban-Kämpfer gelten... als sehr gefährlich nach dem letzten Aufruhr... im Kalai Janghai-Gefängnis, wobei mehrere hundert Taliban-Gefangene... ihre Wachen von der Nordallianz überwältigten. Open Subtitles ومقاتلى طالبان هؤلاء يعتبرون الأكثر خطورة وذلك بعد أحداث التمرد التى جرت فى سجن كاراجانجى القريب عندما قام عدة مئات من مقاتلى طالبان بأحداث بالسيطرة على حراسهم من الحلفاء الشماليين
    Diese Station wurde nach dem 11. September stillgelegt. Open Subtitles نُكبت المحطة بعد أحداث 11 سبتمبر
    Ist Ihnen bekannt, dass nach dem 11. September das US Geheimdienstsystem reformiert wurde, um sicherzustellen, dass Informationen geteilt werden. Open Subtitles هل أنت على علم بحقيقة أن بعد أحداث سبتمبر تم تحديث النظام الإستخباراتي للولايات المتحدة الأمريكية للتأكد من أن يتم مشاركة المعلومات
    Hör zu, das Pentagon ist besorgt. Nach New York und den Aliens? Komm schon. Open Subtitles اسمع، البنتاغون خائف، بعد أحداث (نيويورك)، غرباء، بحقك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more