"بعد أسابيع قليلة" - Translation from Arabic to German

    • Wochen später
        
    • in ein paar Wochen
        
    Trotzdem ist sie wenige Wochen später verstorben. Open Subtitles فعلت ما توجب عليها فعله ولكن حتى مع العمليات الجراحية توفت طفلتها بعد أسابيع قليلة
    Ein paar Wochen später, bekam ich eine E-Mail. Open Subtitles بعد أسابيع قليلة تلقيت رسالة اليكترونية.
    Dass sie gerade jetzt vermutlich ein Scrapbook über den ersten Tag von deren Beziehung anfertigt, welcher offensichtlich erst Wochen später war, nachdem du ihr Herz gebrochen hast? Open Subtitles وأنها الآن بدأت بتجميع الذكرى بأول يوم من علاقتهما والواضح أنه تم بعد أسابيع قليلة منذ أن فطرت قلبها
    Weil das nichts dauerhaftes werde kann. Er wird in ein paar Wochen abreisen. Open Subtitles لأن ما بينهما لن يدوم أبداً لأنه سيرحل بعد أسابيع قليلة
    in ein paar Wochen sind wir eingeschneit. Open Subtitles بعد أسابيع قليلة سيغطينا الجليد
    Der Winterball ist in ein paar Wochen und ich reserviere einen Tanz für dich. Open Subtitles حفلة الشتاء الراقصة، بعد أسابيع قليلة -و أنا أحتفظ برقصة لأجلك -ماذا؟
    Gleich im ersten Jahr, als Gagarin ins All flog, und ein paar Wochen später Alan Shepherd, gab es fünf bemannte Raumflüge auf der ganzen Welt; im allerersten Jahr TED السنة الأولى تبدأ حينما صعد "غاغارين" إلى الفضاء, و بعد أسابيع قليلة "ألان شيبرد", كان هناك خمس رحلات فضائية مأهولة في العالم; في السنة الأولى لوحدها.
    Ein paar Wochen später erhielt Tim eine anonyme Spende. Open Subtitles "بعد أسابيع قليلة من ذهابك" "حصل (تيم) على تبرعات كثيرة"
    Aber dann... ein paar Wochen später... Open Subtitles لكن بعد أسابيع قليلة...
    - in ein paar Wochen. Open Subtitles بعد أسابيع قليلة
    He, Jungs. Bis in ein paar Wochen. Open Subtitles -أراكم بعد أسابيع قليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more