"بعد أميال" - Translation from Arabic to German

    • Meilen
        
    • meilenweit
        
    • weit
        
    - Tolle Bude. Kein Telefon, Meilen von der nächsten Stadt, Playboy-Kanal - perfekt. Open Subtitles لا تليفونات و على بعد أميال من أقرب مدينة و قناة البلابوى
    Wir haben Zeichen von Leben auf der Oberfläche, Meilen vom Bunker. Open Subtitles نحصل على إشاراتٍ لوجود حياة على السطح,على بعد أميال من السجن
    Ihr in Wahrheit tausende Meilen von hier entfernt in den Krieg gezogen seid. Open Subtitles . لكن الحقيقة أنك تهرب للمحاربة الألف على بعد أميال
    Eine Hohlladung groß genug, um durch eine Wand zu kommen, ist ebenso laut genug, um von jedem meilenweit gehört zu werden. Open Subtitles شحنة كبيرة لكي تجعلك تعبر من خلال الحائط إنها أيضاً كافية لكي تجعل كل شخص من على بعد أميال
    Nächste Woche könnten wir schon meilenweit von diesem Zoo entfernt sein. Open Subtitles وبحلول الأسبوع المقبل،بإمكاننا أن نكون على بعد أميال من حديقة الحيوانات هذه
    Die Karawane ist sicher schon lange weg. Und bis zum Hafen ist es weit. Open Subtitles لكنْ ربّما انطلقت القافلة منذ مدّة و نحن على بعد أميال مِن المرسى
    Wir sollten uns beeilen. Die nächste Stadt is ein paar Meilen weg. Open Subtitles علينا أن نذهب المدينة التالية على بعد أميال قليلة
    Die sehen nahe aus, aber die sind Meilen entfernt. Open Subtitles إنها تبدو قريبة لكن الحقيقة أنها على بعد أميال
    Da gibt es einen geheimen Speicher ein paar Meilen von hier. Open Subtitles هناك مخزن صغير على بعد أميال قليلة من هنا
    Da gibt es einen geheimen Speicher ein paar Meilen von hier. Open Subtitles هناك مخزن صغير على بعد أميال قليلة من هنا
    Wir orteten ihr Schiff einige Meilen entfernt im Umfeld. Open Subtitles لقد قمنا بتحديد مكان السفينة عل بعد أميال من هنا
    Die sind Meilen weg. Kommen einem vor wie Trickfilmcharaktere. Open Subtitles أنهم على بعد أميال وأيضاً شخصيات الرسوم المتحركة
    lrenischerweise war das Dreamteam nur fünf Meilen weit entfernt in Rom. Open Subtitles وللأسف فأن فريق الأحلام كان على بعد أميال قليلة من روما
    - Noch kein Zeichen von Walter bis jetzt? - Nur sein Auto. Wir fanden es verlassen ein paar Meilen von seiner luxuriösen Villa entfernt. Open Subtitles فقط سيّارته ، وجدناها موقوفة على بعد أميال قليلة من قصره الفخم
    Oder dass, weil er es tat... ein junges Mädchen drei Meilen weiter es nicht tun würde. Open Subtitles ،أو بسبب أنّه أمسك بها لن تمسك بها فتاة صغيرة على بعد أميال
    Er wurde ein paar Meilen entfernt verlassen gefunden, Blut auf dem Sitz. Open Subtitles لقد وجدت متروكة على بعد أميال من هنا ، وهناك دم على المراتب
    Nun, es sind schwere Geruchspartikel, die manche Tiere aus Meilen Entfernung wittern. Open Subtitles إنه ذو رائحة قوية ويحلل الحيوانات ويتشم على بعد أميال
    Man hört sie meilenweit Open Subtitles يسهل تعقبهم سيسمع صوتهم على بعد أميال اعثر لنفسك على بندقية
    Kein Telefon, meilenweit von aller Zivilisation, es sah schlechter aus als für eine Wüstenmaus in einer Sauna. Open Subtitles لا تليفونات و على بعد أميال من المدنية لقد كنت فى مأزق حقيقى
    Nicht rauchen. Dinosaurier können meilenweit riechen. Open Subtitles لا تشعل هذه الدينوصورات تشم الروائح على بعد أميال
    Und wenn Sie es weiterleiten will ich keinen Polizisten weit und breit sehen. Open Subtitles .. وعندما أمرر الكلمة لا أريد أي شرطي آخر سوى على بعد أميال مني
    In einer Stunde sind wir aus der Sache raus. Da sind wir schon weit weg. Open Subtitles خلال ساعة سينتهي كل شيء سنكون على بعد أميال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more