- Tolle Bude. Kein Telefon, Meilen von der nächsten Stadt, Playboy-Kanal - perfekt. | Open Subtitles | لا تليفونات و على بعد أميال من أقرب مدينة و قناة البلابوى |
Wir haben Zeichen von Leben auf der Oberfläche, Meilen vom Bunker. | Open Subtitles | نحصل على إشاراتٍ لوجود حياة على السطح,على بعد أميال من السجن |
Ihr in Wahrheit tausende Meilen von hier entfernt in den Krieg gezogen seid. | Open Subtitles | . لكن الحقيقة أنك تهرب للمحاربة الألف على بعد أميال |
Eine Hohlladung groß genug, um durch eine Wand zu kommen, ist ebenso laut genug, um von jedem meilenweit gehört zu werden. | Open Subtitles | شحنة كبيرة لكي تجعلك تعبر من خلال الحائط إنها أيضاً كافية لكي تجعل كل شخص من على بعد أميال |
Nächste Woche könnten wir schon meilenweit von diesem Zoo entfernt sein. | Open Subtitles | وبحلول الأسبوع المقبل،بإمكاننا أن نكون على بعد أميال من حديقة الحيوانات هذه |
Die Karawane ist sicher schon lange weg. Und bis zum Hafen ist es weit. | Open Subtitles | لكنْ ربّما انطلقت القافلة منذ مدّة و نحن على بعد أميال مِن المرسى |
Wir sollten uns beeilen. Die nächste Stadt is ein paar Meilen weg. | Open Subtitles | علينا أن نذهب المدينة التالية على بعد أميال قليلة |
Die sehen nahe aus, aber die sind Meilen entfernt. | Open Subtitles | إنها تبدو قريبة لكن الحقيقة أنها على بعد أميال |
Da gibt es einen geheimen Speicher ein paar Meilen von hier. | Open Subtitles | هناك مخزن صغير على بعد أميال قليلة من هنا |
Da gibt es einen geheimen Speicher ein paar Meilen von hier. | Open Subtitles | هناك مخزن صغير على بعد أميال قليلة من هنا |
Wir orteten ihr Schiff einige Meilen entfernt im Umfeld. | Open Subtitles | لقد قمنا بتحديد مكان السفينة عل بعد أميال من هنا |
Die sind Meilen weg. Kommen einem vor wie Trickfilmcharaktere. | Open Subtitles | أنهم على بعد أميال وأيضاً شخصيات الرسوم المتحركة |
lrenischerweise war das Dreamteam nur fünf Meilen weit entfernt in Rom. | Open Subtitles | وللأسف فأن فريق الأحلام كان على بعد أميال قليلة من روما |
- Noch kein Zeichen von Walter bis jetzt? - Nur sein Auto. Wir fanden es verlassen ein paar Meilen von seiner luxuriösen Villa entfernt. | Open Subtitles | فقط سيّارته ، وجدناها موقوفة على بعد أميال قليلة من قصره الفخم |
Oder dass, weil er es tat... ein junges Mädchen drei Meilen weiter es nicht tun würde. | Open Subtitles | ،أو بسبب أنّه أمسك بها لن تمسك بها فتاة صغيرة على بعد أميال |
Er wurde ein paar Meilen entfernt verlassen gefunden, Blut auf dem Sitz. | Open Subtitles | لقد وجدت متروكة على بعد أميال من هنا ، وهناك دم على المراتب |
Nun, es sind schwere Geruchspartikel, die manche Tiere aus Meilen Entfernung wittern. | Open Subtitles | إنه ذو رائحة قوية ويحلل الحيوانات ويتشم على بعد أميال |
Man hört sie meilenweit | Open Subtitles | يسهل تعقبهم سيسمع صوتهم على بعد أميال اعثر لنفسك على بندقية |
Kein Telefon, meilenweit von aller Zivilisation, es sah schlechter aus als für eine Wüstenmaus in einer Sauna. | Open Subtitles | لا تليفونات و على بعد أميال من المدنية لقد كنت فى مأزق حقيقى |
Nicht rauchen. Dinosaurier können meilenweit riechen. | Open Subtitles | لا تشعل هذه الدينوصورات تشم الروائح على بعد أميال |
Und wenn Sie es weiterleiten will ich keinen Polizisten weit und breit sehen. | Open Subtitles | .. وعندما أمرر الكلمة لا أريد أي شرطي آخر سوى على بعد أميال مني |
In einer Stunde sind wir aus der Sache raus. Da sind wir schon weit weg. | Open Subtitles | خلال ساعة سينتهي كل شيء سنكون على بعد أميال |