"بعد إصلاحها" - Translation from Arabic to German

    • reformierten
        
    • reformierte
        
    Aus diesem Grund unterstütze ich mit Nachdruck den Vorschlag, ein System der gegenseitigen Überprüfung der Länder einzusetzen, gleichviel ob in einem neuen Menschenrechtsrat oder in einer reformierten Menschenrechtskommission. UN 92 - ولهذا السبب، فأنا أؤيد بشدة اقتراح التدقيق في ممارسة البلدان من خلال نظام لاستعراض الأقران، سواء في مجلس جديد لحقوق الإنسان أو في لجنة حقوق الإنسان بعد إصلاحها.
    Eine reformierte Organisation muss auf alle Mitglieder eingehen, ihren Gründungsgrundsätzen treu bleiben und der Durchführung ihres Mandats angepasst sein. UN ولا بد للأمم المتحدة بعد إصلاحها أن تتسم بالاستجابة لكامل عضويتها، والولاء لمبادئها المؤسسة، والتكيف للاضطلاع بولايتها.
    Eine reformierte Organisation muss auf alle Mitglieder eingehen, ihren Gründungsgrundsätzen treu bleiben und der Durchführung ihres Mandats angepasst sein. UN ولا بد للأمم المتحدة بعد إصلاحها أن يكون بوسعها الاستجابة لكامل عضويتها، والولاء لمبادئها المؤسسة، والتكيف للاضطلاع بولايتها.
    Die reformierte und umstrukturierte Hauptabteilung versteht jetzt die in sie gesetzten Erwartungen; sie meistert die Mittel, mit denen sie diesen Erwartungen gerecht werden will, und hat praktische Erfahrung im Umgang damit gewonnen. UN وتفهم الإدارة الآن بعد إصلاحها وإعادة تشكيل هيكلها ما يتوقع منها، وهي تتقن الوسائل اللازمة لتحقيق هذه التوقعات واكتسبت خبرة عملية في تنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more