Er ist der einzige über den wir keine Rechenschaft ablegen können für die Zeit nach der Explosion. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد الذي لا نستطيع معرفة مكانه بعد الإنفجار |
nach der Explosion wird sein Mann alle Verbindungen nach außen kappen. | Open Subtitles | بعد الإنفجار, رجله الداخلي سيفصل كل وسائل الإتصالات |
nach der Explosion bist du aus dem Tank entkommen und von Zzyzx geflohen. | Open Subtitles | بعد الإنفجار لقد وجدت طريقك خارج الحوض ثم غادرت الزيزيكس |
nach der Explosion waren von seinem Dad nur noch Kniescheibe und Hodensack übrig. | Open Subtitles | إن الكنائس تخيف الفتى منذ جنازة أبيه بعد الإنفجار كل ما تبقى من أبيه هي ركبته و قطعه من خصيته |
Sie war in der Nähe, kurz nach der Explosion. | Open Subtitles | التقطتها كاميرا أمن تسير في الجوار مُباشرة بعد الإنفجار |
Zwei Stunden nach der Explosion wurde ein Flughafenangestellter erschossen. | Open Subtitles | -تريد تحقيقاً؟ -أجل بعد الإنفجار بساعتين هناك عامل صيانة بشركة الطيران |
Ich sagte, er sollte bis nach der Explosion warten, dann würden wir reden. | Open Subtitles | أخبرته ان ينتظر بعد الإنفجار, ثم نتكلم |
Danny, hör mir zu. nach der Explosion ging es mir sehr schlecht. | Open Subtitles | "داني" ، اسمعني بعد الإنفجار ، كنت في حالة سيئة |
Ja, nach der Explosion habe ich keine mehr gesehen. | Open Subtitles | أجل، لم أرى أي منهم بعد الإنفجار |
nach der Explosion, als alle anderen Sie verließen.... standen Ihnen Caitlin und Cisco bei. | Open Subtitles | بعد الإنفجار وبعد أنترككالجميع.. وقفا (كيتلين) و(سيسكو) بجوارك ... |
Reed nach der Explosion heute. | Open Subtitles | و(ريد) بعد الإنفجار اليوم |