Aber Nach reiflicher Überlegung muss ich diesem Gremium mitteilen, dass ich meinen Standpunkt geändert habe. | Open Subtitles | ولكن، بعد التفكير ملياً، إنني أغير موقفي حول الموضوع. |
Nach reiflicher Überlegung, Junge, warum nimmst du nicht meinen Platz? | Open Subtitles | بعد التفكير يا بني لمَ لا تجلس في مقعدي؟ |
Nach reiflicher Überlegung, Mr. Winston,... wird das nicht nötig sein. | Open Subtitles | بعد التفكير مره اخرى سيد وينستون لن يكون هذا ضروريا |
Wenn ich darüber nachdenke, fühle ich mich auch nicht sehr... | Open Subtitles | تعرف، بعد التفكير مجددا .... انا لا اشعر بـ |
Während ich darüber nachdenke, nimm das. | Open Subtitles | بعد التفكير بالأمر، خذ هذا |
Warte. Wenn ich drüber nachdenke, ja. Mach das. | Open Subtitles | إنتظرى ، بعد التفكير ثانية ، نعم إذهبى و إفعلى هذا |
(unsicher) Wenn ich's mir recht überlege, habe ich keinen Appetit auf Frösche. | Open Subtitles | بعد التفكير مجدداً أنا لست فى مزاج جيد لسيقان الضفدع |
Nach reiflicher Überlegung, Sie sind nicht suspendiert, Sie sind gefeuert. | Open Subtitles | بعد التفكير للحظة، أنت لست موقوفاً عن العمل. |
Nach reiflicher Überlegung sind sie nicht sicher, ob du das Zeug hast, das Nötige zu tun. | Open Subtitles | بعد التفكير بالأمر لبعض الوقت، إنّهما لا يعتقدان بأنّك قادرٌ على عمل ما يلزم. |
"Liebe Nim, Nach reiflicher Überlegung | Open Subtitles | (عزيزتي (نيم ... بعد التفكير الجاد مع نفسي |
Obwohl, weißt du was, wenn ich gerade so drüber nachdenke, es wird ihn wahrscheinlich gar nicht mehr so stören. | Open Subtitles | ولكن، أتدري؟ بعد التفكير في هذا فإنه لن يهتم حاليًا بهذا. |
Obwohl, wenn ich drüber nachdenke, besser du hast nichts von deinem alten Herrn. | Open Subtitles | بعد التفكير في هذه الجملة مرة أخرى لا تكن مثل والدك |
Wenn ich's mir so überlege, die Hauptstadt von Peru ist "Vtox". | Open Subtitles | بعد التفكير في الأمر عاصمة البيرو هي فتوكس. |
Warte im Wagen. Wenn ich's mir recht überlege, komm mit. | Open Subtitles | إنتظري في السيارة بعد التفكير ملياً تعالي معي |