Wir können uns auch Nach der Hochzeit unterhalten. | Open Subtitles | حسناً، يمكننا التحدث بعد الزفاف. تمهلى قليلاً يا فران. |
Wir haben das nicht gründlich durchdacht. Was ist mit Nach der Hochzeit? | Open Subtitles | لم نفكر بالأمر بصورة صحيحة ماذا عما بعد الزفاف ؟ |
Definitiv Nach der Hochzeit. Es wäre verrückt, es früher zu tun. | Open Subtitles | بعد الزفاف حتماً، سيكون من الجنون فعلها قبل ذلك |
Wir sind direkt Nach der Hochzeit abgereist. Wir sollten bald zu Hause sein. | Open Subtitles | إنّنا في طريق عودتنا، غادرنا بعد الزفاف مباشرةً |
Ich hab angenommen du hast Nach der Hochzeit bloß etwas zugenommen. | Open Subtitles | انا فقط افترض , انّ مرحلة ما بعد الزفاف يزيد الوزن |
Vertagen wir das auf Nach der Hochzeit. | Open Subtitles | قبل والديك لنبقى متكتّمين حيال هذا إلى ما بعد الزفاف |
Es fing Nach der Hochzeit an. Sie trafen sich regelmäßig. | Open Subtitles | بدأ مواعدتها مباشرةً بعد الزفاف كانو يتقابلون هنا على نحو منتظم |
Können wir darüber Nach der Hochzeit reden, bitte? | Open Subtitles | هل بوسعنّا التكلم بشأن هذا بعد الزفاف لو سمحت؟ |
Wenn Sie eine wirklich religiöse Erfahrung machen wollen, kommen Sie Nach der Hochzeit nochmal zu mir. | Open Subtitles | إذا أردتي مواقعة تجربه دينيه، ألحقِ بي بعد الزفاف. |
Aber das Flüstern und die Blicke Nach der Hochzeit sind gerade erst abgeflaut. | Open Subtitles | لكن الهمسات والنظرات بعد الزفاف بدأت للتو تختفي. |
Als Gegenzug will ich nur ein Versprechen, dass Nach der Hochzeit Frieden zwischen unseren Seiten herrscht. | Open Subtitles | ولا أريد مقابلًا سوى وعد ببقاء السلام بيننا بعد الزفاف. |
In ein paar Wochen Nach der Hochzeit wirst du eine Wahnsinnsarmee haben, um dein kleines Mädchen zu schützen. | Open Subtitles | خلال بضعة أسابيع من بعد الزفاف فسيكون لديك جيشًا جهنميًّا لحماية صغيرتك. |
Zumindest bis Nach der Hochzeit, die in 10, 11 Stunden ist? | Open Subtitles | أجل , على الأقل حتى بعد الزفاف والذي يكون بعد حوالي 10 أو11 ساعة من الآن ؟ |
Warten wir bis Nach der Hochzeit? | Open Subtitles | بدأت أفكر في أنه كان علينا الإنتظار إلى ما بعد الزفاف |
- Edmund, Nach der Hochzeit, können wir da nach New York gehen? | Open Subtitles | انا فقط . ادموند , بعد الزفاف كنت اتسائل ان بامكاننا الذهاب الى نيويورك |
Es sind nur vier, und er wird das Teil Nach der Hochzeit loswerden. | Open Subtitles | وسيتخلص منها مباشرة بعد الزفاف |
Können wir das nicht bitte Nach der Hochzeit besprechen? | Open Subtitles | هل يمكن أن نناقش ذلك بعد الزفاف ؟ |
Französische Männer warten normalerweise bis Nach der Hochzeit, bevor sie fremdgehen. | Open Subtitles | الرجال الفرنسيين ينتظرون تقريباً إلى بعد الزفاف كي يبدأون المعاشرة في الأرجاء ... |
Nach der Hochzeit ... bin ich für 10 Tage nach Atlantic City abgehauen. | Open Subtitles | ....... بعد الزفاف "ذهبت عشرة أيام ل"أتلانتيك سيتى |
Nach der Hochzeit bin ich für 10 Tage nach Atlantic City weggerannt. | Open Subtitles | ....... بعد الزفاف "ذهبت عشرة أيام ل"أتلانتيك سيتى |