"بعد الزفاف" - Translation from Arabic to German

    • Nach der Hochzeit
        
    Wir können uns auch Nach der Hochzeit unterhalten. Open Subtitles حسناً، يمكننا التحدث بعد الزفاف. تمهلى قليلاً يا فران.
    Wir haben das nicht gründlich durchdacht. Was ist mit Nach der Hochzeit? Open Subtitles لم نفكر بالأمر بصورة صحيحة ماذا عما بعد الزفاف ؟
    Definitiv Nach der Hochzeit. Es wäre verrückt, es früher zu tun. Open Subtitles بعد الزفاف حتماً، سيكون من الجنون فعلها قبل ذلك
    Wir sind direkt Nach der Hochzeit abgereist. Wir sollten bald zu Hause sein. Open Subtitles إنّنا في طريق عودتنا، غادرنا بعد الزفاف مباشرةً
    Ich hab angenommen du hast Nach der Hochzeit bloß etwas zugenommen. Open Subtitles انا فقط افترض , انّ مرحلة ما بعد الزفاف يزيد الوزن
    Vertagen wir das auf Nach der Hochzeit. Open Subtitles قبل والديك لنبقى متكتّمين حيال هذا إلى ما بعد الزفاف
    Es fing Nach der Hochzeit an. Sie trafen sich regelmäßig. Open Subtitles بدأ مواعدتها مباشرةً بعد الزفاف كانو يتقابلون هنا على نحو منتظم
    Können wir darüber Nach der Hochzeit reden, bitte? Open Subtitles هل بوسعنّا التكلم بشأن هذا بعد الزفاف لو سمحت؟
    Wenn Sie eine wirklich religiöse Erfahrung machen wollen, kommen Sie Nach der Hochzeit nochmal zu mir. Open Subtitles إذا أردتي مواقعة تجربه دينيه، ألحقِ بي بعد الزفاف.
    Aber das Flüstern und die Blicke Nach der Hochzeit sind gerade erst abgeflaut. Open Subtitles لكن الهمسات والنظرات بعد الزفاف بدأت للتو تختفي.
    Als Gegenzug will ich nur ein Versprechen, dass Nach der Hochzeit Frieden zwischen unseren Seiten herrscht. Open Subtitles ولا أريد مقابلًا سوى وعد ببقاء السلام بيننا بعد الزفاف.
    In ein paar Wochen Nach der Hochzeit wirst du eine Wahnsinnsarmee haben, um dein kleines Mädchen zu schützen. Open Subtitles خلال بضعة أسابيع من بعد الزفاف فسيكون لديك جيشًا جهنميًّا لحماية صغيرتك.
    Zumindest bis Nach der Hochzeit, die in 10, 11 Stunden ist? Open Subtitles أجل , على الأقل حتى بعد الزفاف والذي يكون بعد حوالي 10 أو11 ساعة من الآن ؟
    Warten wir bis Nach der Hochzeit? Open Subtitles بدأت أفكر في أنه كان علينا الإنتظار إلى ما بعد الزفاف
    - Edmund, Nach der Hochzeit, können wir da nach New York gehen? Open Subtitles انا فقط . ادموند , بعد الزفاف كنت اتسائل ان بامكاننا الذهاب الى نيويورك
    Es sind nur vier, und er wird das Teil Nach der Hochzeit loswerden. Open Subtitles وسيتخلص منها مباشرة بعد الزفاف
    Können wir das nicht bitte Nach der Hochzeit besprechen? Open Subtitles هل يمكن أن نناقش ذلك بعد الزفاف ؟
    Französische Männer warten normalerweise bis Nach der Hochzeit, bevor sie fremdgehen. Open Subtitles الرجال الفرنسيين ينتظرون تقريباً إلى بعد الزفاف كي يبدأون المعاشرة في الأرجاء ...
    Nach der Hochzeit ... bin ich für 10 Tage nach Atlantic City abgehauen. Open Subtitles ....... بعد الزفاف "ذهبت عشرة أيام ل"أتلانتيك سيتى
    Nach der Hochzeit bin ich für 10 Tage nach Atlantic City weggerannt. Open Subtitles ....... بعد الزفاف "ذهبت عشرة أيام ل"أتلانتيك سيتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more