"بعد الغداء" - Translation from Arabic to German

    • nach dem Essen
        
    • nach dem Mittag
        
    • nach dem Lunch
        
    • nach dem Mittagessen
        
    Ein unerträglicher Schmerz im Kopf. Aber nach dem Essen ist er sicher weg. Open Subtitles أشعر بألم شديد فى رأسى يا سيدى ولكن أعتقد سيزول بعد الغداء
    nach dem Essen ging wir wieder los, um noch ein paar Pechvögel zu töten. Open Subtitles بعد الغداء ذهبنا نحو مجزرة لبعض الطيور المسكينة
    Können wir das nach dem Essen weiterbesprechen? Open Subtitles هل يمكننا أن نكمل هذا بعد الغداء, أيها السادة؟
    Ich hatte nur nicht wirklich vorgehabt habt, nach dem Mittag wiederzukommen. Open Subtitles ولكن لم أكن أخطط لأن أرجع إلى هنا بعد الغداء
    Die nächste kriegt sie nach dem Lunch. Open Subtitles قد تمر أسابيع، بل شهور اهدأي، أعرف أنها ستصاب بواحدة بعد الغداء
    Ist sie nach dem Mittagessen dran oder hast du sie schon gevögelt? Open Subtitles هل لديك نية لمضاجعتها بعد الغداء أم أنك قمت بذلك فعلا؟
    Könnten wir damit bis nach dem Essen warten? Open Subtitles هل تريد أن ننتظر حتى بعد الغداء حتى نتحدث فى الموضوع؟
    Vielleicht könnten wir nach dem Essen über deinen ledernen Sitzsack reden. Open Subtitles ربما بعد الغداء يمكننا التحدث عن مقعدك المريح
    Okay, super. ich rufe ihn heute nach dem Essen an danke, ich habe einen Patienten, okay Open Subtitles حسناً، عظيم سأتصل به بعد الغداء إذاً شكراً، معي مريض حسناً
    Wir fahren noch in eine andere Stadt nach dem Essen, aber morgen bin ich zurück. Open Subtitles سنذهب إلى مدينة أخرى بعد الغداء لكنني سأعود في الغد
    Willst du jetzt mit mir Schluss machen oder willst du bis nach dem Essen warten? Open Subtitles هل ستقطعين علاقتك بي الان او تريدن الانتظار الى ما بعد الغداء
    Die Tabletts nach dem Essen klauen, vielleicht das Geld dafür von anderen Kindern erpressen? Open Subtitles حمل الصواني بعد الغداء ربما يسرقون مصروف الغداء من الآخرين؟
    nach dem Essen gingen wir ins Hotel, denn wir haben etwas erlebt... Open Subtitles في الواقع ذهبنا للمنزل بعد الغداء لأنه كان لدينا نوع من الخبرة في الواقع
    Die Regierungstypen zahlten und gingen direkt nach dem Essen. Juanita ging rein, um zu putzen. Open Subtitles رجال الحكومة دفعوا وغادروا مُباشرة بعد الغداء
    Wenn ich nach dem Essen kurz Zeit habe. Open Subtitles حينما يكون لدى بعض الدقائق بعد الغداء
    Wieso gehen wir nach dem Essen nicht Wyatt besuchen? Open Subtitles بعد الغداء دعنا نتوقف لزياره وايت
    Verlassen Sie das Revier. Machen Sie den Kopf frei. Ich will Sie hier bis nach dem Mittag nicht sehen. Open Subtitles غادر المركز وصفِّ ذهنك، لا أرغب برؤيتك هنا إلى ما بعد الغداء
    Vielleicht können wir nach dem Mittag zu Marie Callender gehen und dort Kuchen essen. Open Subtitles ربما نذهب بعد الغداء إلى محلات ماري لتناول بعض الفطائر
    Der Licht-Typ kriegt es nach dem Mittag hin. Open Subtitles ويمكن لرجل الإضاءة الإنتهاء من الإعداد بعد الغداء
    Du fährst den Wagen, damit du dein Cello nicht im Dunkeln herumschleppen musst, nicht damit du nach dem Lunch die Schule schwänzt. Open Subtitles أعطيتك هذه السيارة. حتى لا تضطرّي لحمل الكمنجه في المترو. في الظلام، وليس لترك المدرسة بعد الغداء.
    Also, ich bin jeden Freitag nach dem Mittagessen hier, in meinem Exil. Open Subtitles حسناً، أنا موجودة هنا كل نهار جمعة .بعد الغداء في الخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more