Nein, warten Sie. Wir haben ihn nach dem Spiel in die Notaufnahme gebracht. | Open Subtitles | لا، لا أخذناه لغرفة الطوارئ بعد المباراة |
nach dem Spiel hat Willie Weathers... Kelvin Owens gerettet. | Open Subtitles | بعد المباراة ويلي ويذر حاول أن ينقذ كالفين أوينز |
Du kaufst mir immer Zuckerwatte nach dem Spiel, um mein guten Sportsgeist zu feiern. | Open Subtitles | لم نتوقف؟ تشتري لي دائماً حلاو القطن بعد المباراة |
Ja, ich red mit ihr aber nach dem Spiel. | Open Subtitles | اكيد,سوف اكلمها ولكن بعد المباراة مالواجب علينا فعله بجميع هذه المنشورات؟ |
Ich werde heute gleich Nach dem Kampf in der Casa de Kulina eine Party schmeißen. | Open Subtitles | - سأكون مُضيفاً لـسهرةٍ بعد المباراة في منزل كيلينا هذا المساء |
Ich denke schon ne Weile darüber nach, und ich wollte dir das erst nach dem Spiel sagen, tut mir Leid. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في هذا منذ مدة وكنت أريد الإنتظار لما بعد المباراة لأخبرك أنا آسفة |
Mäuschen, wir sehen uns gleich nach dem Spiel, okay? | Open Subtitles | لا عزيزتي , سأراكِ بعد المباراة مباشرة , حسناً ؟ |
- Wir haben nach dem Spiel geredet und ich habe ihm gesagt, dass Du ein großer Fan bist und dass du das Spiel wegen einem Fall verpasst hast. | Open Subtitles | دارت بيننا محادثة بعد المباراة و أخبرته بأنك مشجع كبير له و أنك إضطررت إلى تضييع المباراة بسبب القضية |
Wir reden nach dem Spiel. - Nein, warte, warte. Sag ganz kurz. | Open Subtitles | سأتحدث إليك بعد المباراة حسناً ، أنتظر ، بسرعة فعلاً |
Hey, sogar professionelle Werfer brauchen nach dem Spiel eine Massage. | Open Subtitles | مهلاً، حتى رامي الكرات المحترفين يحتاجون للتدليك بعد المباراة. |
Sag mir, wo ich dich nach dem Spiel finden kann, dann bin ich dort. | Open Subtitles | أخبرني فحسب أن يمكنني أن أجدكَ بعد المباراة وسأكون هناك، حسنًا؟ |
- Einer der Mentoren kam nach dem Spiel zu mir und bat mich darum zum Fertile Crecent zu kommen und einen Flussdrachen zu beobachten. | Open Subtitles | واحدة من المعلمين جاءت لي بعد المباراة وطلب مني الحضور إلى الهلال الخصب لمطاردة التنين النهر |
Also spielte er in Hyderabad und ging direkt nach dem Spiel, noch vom Stadion aus, zum Flughafen von Hyderabad, und setzte sich in einen Privatjet. Erst wurde der Tank in Portugal, dann in Brasilien nachgefüllt. Er war pünktlich zurück auf den Westindischen Inseln. | TED | فلعب في حيدرأباد، غادر بعد المباراة مباشرة غادر من الاستاد إلى مطار حيدرأباد صعد في طائرة خاصة، توقفت في البرتغال ثم في البرازيل. ووصل إلى جزر الهند الغربية في وقته |
Ja, ich rede mit ihr aber nach dem Spiel, okay? | Open Subtitles | اكيد,سوف اكلمها ولكن بعد المباراة |
Freitagabend, nach dem Spiel. | Open Subtitles | مساء يوم الجمعة , بعد المباراة |
Bis nach dem Spiel. Was machst du? | Open Subtitles | قابلني في الحرم بعد المباراة : |
Ich... ich... ich werde Sie jetzt einstellen und nach dem Spiel feuern. | Open Subtitles | سأعينك الآن وأفصلك بعد المباراة. |
nach dem Spiel gehen wir was trinken und streiten uns mit dem Schiri. | Open Subtitles | -سنشرب شيئاً بعد المباراة, إنها كرة سلة. |
Die Nacht neulich nach dem Spiel sah er sich beim Auto um und fragte mich, wo denn meine Mutter wäre. | Open Subtitles | -مثل الليلة الماضية بعد المباراة ، لقد نظر حول السيّارة، وسألني أين هي أمّي. |