Sind Sie nicht in 30 Sekunden weg, ist er tot. | Open Subtitles | واذا لم تكون في الهواء بعد ثلاثون ثانيه فسيموت |
in 30 Sekunden wird das Pendel so weit unten sein, dass es Ihren Körper berührt. | Open Subtitles | بعد ثلاثون ثانية ,الفأس سوف ينزل للمس جسدك |
Ich kündige dir. in 30 Tagen von heute an bist du gefeuert. | Open Subtitles | سأعطيكِ إشعار ستُفصلي بعد ثلاثون يوم بدءاً من اليوم |
Verstanden. Adler in 30 Sekunden im Tresor. | Open Subtitles | عُلم ذلك، سيدي، الرئيس على بعد ثلاثون ثانية عن القبو. |
Wir bringen den Vogel in 45 Sekunden auf 10.000 Meter. | Open Subtitles | سوف نضع هذه الطائرة على بعد ثلاثون ألف قدم خلال 45 ثانية. |
in 30 Jahren, wenn ihr am Kaminfeuer sitzen werdet... mit eurem Enkel auf dem Knie... und er euch fragt: "Was hast du im Z weiten Weltkrieg gemacht?"... dann werdet ihr nicht sagen müssen: | Open Subtitles | بعد ثلاثون عاماً من الآن ... عندما تكونوا جالسين بجانب مواقدكم .... وأحفادكم يجلسون على ركبكم |
Sicherheitssystem abgeschaltet, Neustart des Zentralrechners in 30 Sekunden. | Open Subtitles | "تم تعطيل النظام الأمنى سيتم إعادة تشغيل الكمبيوتر الرئيسي بعد ثلاثون ثانية" |
Vollständige Abriegelung erfolgt in | Open Subtitles | سيبدأ الإغلاق المحكم بعد ثلاثون دقيقة |
Vollständige Abriegelung in T-minus 29... | Open Subtitles | سيبدأ الإغلاق المحكم بعد ثلاثون دقيقة |
Laseraktivierung in 30 Sekunden. | Open Subtitles | " سيتم تفعيل اللليزر بعد ثلاثون ثانية " |
Dann sitzt du auch in der Tinte. | Open Subtitles | بعد ثلاثون سنة. أنتفيخطر. |
Mann, der Kerl ist echt bescheuert. Verstehe. Ich bin in 'ner halben Stunde bei Coleman's. Wartet dort auf mich. | Open Subtitles | (حسناً سأكون في مكتب (كولمان .بعد ثلاثون دقيقة |
Jemand hat mit Norwood Youngs Kreditkarte in ein Motel eingecheckt, 30 Meilen nördlich von hier. | Open Subtitles | لقد استخدم أحدهم بطاقة (نوروود يونغ) الإئتمانيّة . استأجر غرفة على بعد ثلاثون ميلٍ من هنا |
Bis in etwa 30 Jahren. | Open Subtitles | -أراك بعد ثلاثون عاماً. |
Bis in etwa 30 Jahren. | Open Subtitles | -أراك بعد ثلاثون عاماً. |