"بعد حفل" - Translation from Arabic to German

    • nach der
        
    Es war auch der Tag nach der Inauguration und ich musste daran denken, dass Mathare trotzdem mit der Welt in Verbindung steht. TED ولقد كان يوماً بعد حفل التنصيب، وأتذكر كيف أن ماثار ما تزال متواصلة مع العالم.
    Er verließ die Stadt, für einen anderen Auftrag, also hab ich ihn mir nach der Hochzeitsparty geschnappt. Open Subtitles كان مسافرًا خارج المدينة لعمل آخر فخطفتُه بعد حفل استقبال؟
    Was ist nach der Verlobungsfeier passiert? Open Subtitles ماذا حدث بعد حفل الخطوبة ؟ اوه ، هو لن يتحدث إلي
    Also, Tyler hat Morris erzählt, dass er ihm kein weiteres Schweigegeld zahlen würde, also ging Morris nach der Preisverleihung in sein Apartment, um ihm zu drohen und letztendlich umzubringen. Open Subtitles إذاً، تايلر أخبر موريس أنه لن يدفع له أي أموال أكثر لصمته وذهب موريس إلى شقته بعد حفل توزيع الجوائز
    Wusste ich nicht, ich wollte es dir nach der Hochzeit vorbeibringen. Open Subtitles لم أعرف، لقد أردت إعادته بعد حفل الزفاف
    Gleich nach der Party. Erinnerst du dich nicht mehr? Open Subtitles تماماً بعد حفل الحمام هل تتذكرين ؟
    Um 3 Uhr morgens, nach der Hochzeit. Open Subtitles في الثالثة صباحاً بعد حفل الزفاف
    Letztes Jahr, nach der Fackel Party. Open Subtitles العام الماضي, بعد حفل تمرير الشعلة
    Im Vertrauen, Molesley, ich möchte nach der Hochzeit viel einfacher leben. Open Subtitles لأكون صادقاً، "موزلي" أريد أن أعيش ببساطة أكثر بعد حفل الزفاف
    Ob er mich nach der Hochzeit "Dad" nennen darf. Open Subtitles إذا، بعد حفل الزفاف، إذا فإنه سيكون على ما يرام إذا دعا لي "أبي".
    nach der Hochzeit werden Cornelia und ich wieder dorthin zurückgehen. Open Subtitles بعض الوقت بعد حفل الزفاف "أنا و "كورنيليا سنرجع مرة اخرى
    - Wir werden nach der Hochzeit verschwinden. Open Subtitles لأنه بعد حفل الزفاف، ونحن ستعمل تختفي.
    nach der Taufe treffen wir uns. Open Subtitles بعد حفل المعمودية
    Wir feiern nach der Abschlusszeremonie. Open Subtitles سوف نحتفل بعد حفل التخرج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more