Das sind Teilnehmer eines Experiments, die vor der einfachsten aller Fragen stehen: Wie sehr würden Sie es geniessen, innerhalb der nächsten Minute Kartoffelchips zu naschen? | TED | هذه موضوعات تخضع للتجربة التي ستسأل أبسط أنواع الأسئلة: ما هو مدى إستمتاعك بأكل البطاطس المقلية بعد دقيقة من الآن؟ |
Am 22.November 2004 mit Kurs auf Houston um den Vater von Präsident Bush abzuholen, streifte ein Privatjet einen einzelnen Lichtmast, eine Minute vor der Landung auf dem Houston Hobby Airport. | Open Subtitles | فى 22 نوفمبر 2004 ، أقتربت طائرة خاصة فى هيوستن لإلتقاط جورج بوش و صدمت عمود إنارة واحد و سقطت على بعد دقيقة من الهبوط فى مطارِ هيوستن |
Ich bin eine Minute davon entfernt, zu erfahren ob ich ein Anwalt werde oder nicht. | Open Subtitles | أنا على بعد دقيقة من معرفة إن كنت سأصبح محامياً أو لا |
Alter, jeder weiß, dass eine Zeit- maschine die Hälfte an Wert verliert,... in der Minute, in der man sie in Gebrauch nimmt. | Open Subtitles | يا صاح , الجميع يعرف أن آلة الزمن تفقد نصف قيمتها بعد دقيقة من إخراجها |
Spotttölpel 1, Spotttölpel 1. Noch eine Minute bis zur Verteidigungslinie. | Open Subtitles | الطائر المقلد 1 أنتم على بعد دقيقة من خط الدفاع |
Nach etwa einer Minute -- wo die beiden sich so anstarrten -- brach meine Mutter in Tränen aus. | Open Subtitles | بعد دقيقة من هذا... من تحديقهم ببعض هكذا.. انهمرت أمي في البكاء. |
Eine Minute bis Schussweite. | Open Subtitles | نحن على بعد دقيقة من الاطلاق |
Ja. Der Schuss auf Calvini fiel eine Minute nach Beginn der Rede. | Open Subtitles | نعم (كالفينى) تم قتله بعد دقيقة من بداية إلقائه الخطاب |
Chris ist jede Minute da. | Open Subtitles | نعم، (كريس) على بعد دقيقة من هنا |