"بعد ذلك بقليل" - Translation from Arabic to German

    • Kurz darauf
        
    • etwas später
        
    Ja, aber Kurz darauf, verkündete Sheriff Wilkins, er arbeitet von zu Hause aus. Open Subtitles أجل, حسنا, بعد ذلك بقليل الشريف ويلكينس أعلن من أنه سيعمل من منزله
    Kurz darauf wurden 4 der Blue-Cut-Zugräuber in ihren Hütten in der Nähe von Glendale verhaftet. Open Subtitles بعد ذلك بقليل ، أربعة من لصوص " قطار منطقة " الشقّ الأزرق قُبض عليهم في " أكواخ بالقرب من " جليندال
    Kurz darauf erreichte dieses Dokument das Büro der Schweizergarde. Open Subtitles بعد ذلك بقليل... أُرسلت تلك الوثيقة إلى مكتب الحرس السويسري.
    Herr Lemon schließt es um elf Uhr oder etwas später. Open Subtitles السّيد ليمون يَغْلقُها حوالي 1 1 أَو بعد ذلك بقليل.
    Vielleicht auch etwas später: 2.15 oder 2.30 Uhr. Open Subtitles ـ عند الثانية ؟ ـ ربما بعد ذلك بقليل عند 2.15 أو عند 2.30 صباحا
    Und Bars und Kneipen in Manhattan, Brooklyn, Queens, der Bronx und Staten Island werden Kurz darauf ihre Tore öffnen. Open Subtitles (كل البارات فى (مانهاتن), (بروكلن), (برونكس و جزيرة (ستاتين) ستفتح بعد ذلك بقليل
    Leibniz bewies etwas später, und zwar 1679, dass die Subtraktion eigentlich gar nicht vonnöten war. TED ليبينز، والذي أتى بعد ذلك بقليل -- هذا في 1969 -ـ أوضح أنك لا تحتاج حتى إلى الطرح
    Und etwas später kam er rennend raus. Open Subtitles و بعد ذلك بقليل خرج و هو تقريباً يركض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more