Wir müssen ein paar Details klären. in ein paar Tagen ist sie zurück. | Open Subtitles | نحن بحاجة للتأكد من بعض التفاصيل لذا سنقوم بإرجاعها بعد عدة أيام |
Hör zu, Paul, ich rufe dich in ein paar Tagen an wenn ich dich nochmal brauche. | Open Subtitles | سأتصل بك بعد عدة أيام يا بول إذا كنت في حاجة لك |
Meine Anwälte meinten, das sei in ein paar Tagen durch. | Open Subtitles | وقد أخبرني المحامين خاصتي بأنه سيصبح نهائي بعد عدة أيام |
Piper kommt in ein paar Tagen mit dem Baby, und ich habe eingekauft. | Open Subtitles | بايبر ، ستعيد الطفل للمنزل بعد عدة أيام وقد تبضعت قليلاً |
Wenn Sie mich fragen, ich denke, es deshalb, weil die Firma ihn für ein Jahr kryonisch einfrieren wollte... und ihn dann aus Versehen ein paar Tage später wieder aufgetaut hat. | Open Subtitles | شخصياً أعتقد أن ذلك أصابه لأن الشركة حاولت أن تحفظ درجة حياته مجمداً لمدة سنة وبالصدفة اذابوه واخرجوه بعد عدة أيام |
Ich will ein Bild von meinem Sohm und Sarah ,um zu sehen das Sie noch am leben sind in einigen Tagen habe ich einen Gerichtstermin und du wirst dabei sein | Open Subtitles | أريد صورة لإبني و لـ (سارة) ، تثبت أنهما على قيد الحياة سوف يحاكمونني بعد عدة أيام و ستكون أنتَ موجوداً هناك |
einige Tage später erhielt er einen Brief von einer Wählerin, in dem stand, wie sehr sie ihn bewunderte, dass sie ihn auf einem Fest getroffen hätte, und um ein signiertes Foto bat. | TED | بعد عدة أيام تلقي خطابا من ناخبة تقول أنها معجبة به, وأنها قابلته في أحد المناسبات وتطلب صورة موقعة منه. |
Eure Gerichtsverhandlung ist in ein paar Tagen. Sieht nicht gut aus. | Open Subtitles | محاكمتكما بعد عدة أيام, والأمور لا تبدو جيدة |
Als Gott seinen Sohn verlor, wusste er, dass er ihn in ein paar Tagen wieder hat. | Open Subtitles | .. عندما فقد الله ابنه . قد عرف أنه سيستعيده بعد عدة أيام |
Ich lasse dich in ein paar Tagen rufen. Und rechne mit deiner Vernunft und Urteilskraft. | Open Subtitles | سوف أرسل في طلبك بعد عدة أيام وأنتظر سبب جيد لكي احظى برفقتك |
in ein paar Tagen werden Agenten in Cincinnati | Open Subtitles | بعد عدة أيام من الآن عدة عملاء في سينستي |
Kommen Sie in ein paar Tagen wieder, wenn ihr das Geld ausgegangen ist. | Open Subtitles | تعالي بعد عدة أيام عندما ينفذ منها المال |
in ein paar Tagen rufe ich an, wir treffen uns, klären die Einzelheiten. | Open Subtitles | سأتصل عليك بعد عدة أيام و سنلتقي لنناقش التفاصيل. |
Alles klar, pass auf dich auf und... wir sehen uns in ein paar Tagen wieder. | Open Subtitles | ..حسناً , إعتني بنفسك و أراكِ بعد عدة أيام |
Pass auf dich auf. Wir sehen uns in ein paar Tagen - dann sind wir wieder allein. | Open Subtitles | خذي حذرك, سأراك بعد عدة أيام وسنعود لبعضنا مرة أخرى |
Also gut, ich muss gehen. Rufe dich in ein paar Tagen an. | Open Subtitles | حسنًا, علي الذهاب, سأتصل بك بعد عدة أيام |
Ich habe nicht den leisesten Schimmer, wer diese Leute sind, und in ein paar Tagen weißt du's auch nicht mehr. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة عن هؤلاء الأشخاص، وكذلك أنتِ بعد عدة أيام |
Du flippst vielleicht erst in ein paar Tagen aus. | Open Subtitles | ربما ستجنين من هذا الأمر بعد عدة أيام |
in ein paar Tagen kehrt alles zur Normalität zurück. | Open Subtitles | بعد عدة أيام سيعود كل شيء إلى طبيعته |
ein paar Tage nach der Beerdigung... kamen zwei Männer von der Regierung vorbei. | Open Subtitles | بعد عدة أيام من وفاتهم جاء رجلان من الشرطة حتى يروننا |