| Glaubst du, ich würde dich nach all den Jahren der Sorge kränken wollen? | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات من الحب والأهتمام أتظنين أن بإمكانى جرح مشاعركِ ؟ |
| nach all den Jahren kann nur ein Wunder dich mir wieder zurückbringen. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات فقط معجزة بامكانها أن تعيدك للحياة |
| nach all den Jahren haben Sie sonst nichts zu sagen? | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات لي هنا أليس لديك شئ آخر تقوله؟ |
| Da bist du ja, du grimmiger Mistkerl, nach all diesen Jahren. | Open Subtitles | ها أنت ذا أيها التمثال المتجهّم بعد كل تلك السنوات |
| Dass er nach so vielen Jahren, in denen er den Mörder finden wollte, er bereit war zu glauben, dass er es hatte? | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات من الرغبة في العثور على القاتل كان على استعداد أنه من فعلها؟ |
| Es war ein phänomenaler Erfolg nach all den Jahren der Stille. | Open Subtitles | وحقّقَ نجاحا باهراّ بعد كل تلك السنوات من الصمت |
| nach all den Jahren verstehen Sie unsere Traditionen noch immer nicht. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات مازلت لا تفهم الطرق التبتية |
| Willst du mir drohen? Ist es nach all den Jahren so weit gekommen? | Open Subtitles | هل تهددنى ، هل هذا ما يحدث بعد كل تلك السنوات |
| Wie kannst du es wagen, dich nach all den Jahren in mein Leben zu mischen? | Open Subtitles | كيف تجروء , وتدخل نفسك في حياتي بعد كل تلك السنوات ؟ |
| So denkst du also darüber nach all den Jahren? | Open Subtitles | هل هذا ما تعتقديه حقا بعد كل تلك السنوات ? |
| Was für ein Nerv, um Ihr Gesicht hier zeigen ... nach all den Jahren ... | Open Subtitles | لديك الجراءة لتأتي هنا الآن بعد كل تلك السنوات |
| Zwei ermordete Niemande aus dem Slum, in dem Sie aufgewachsen sind, sollen nach all den Jahren endlich die Gerechtigkeit bekommen, die sie verdienen. | Open Subtitles | جريمتي القتل من المشروعات حيث كبرت.. سيحصلون على العدالة التي يستحقوها بعد كل تلك السنوات |
| Was, wenn ich nach all den Jahren nicht aufhören kann? | Open Subtitles | ماذا لو بعد كل تلك السنوات لا يمكننى التوقف ؟ |
| Tut mir leid, dass wir wieder in dieser Situation sind, nach all den Jahren. | Open Subtitles | أعتذر عن إقحامنا في هذا الموقف ثانيةً، وخاصةً بعد كل تلك السنوات. |
| Es ist schwer, die Grenze einzuhalten, nach all den Jahren im Fegefeuer ohne mit dem Hunger umgehen zu müssen. | Open Subtitles | كان من الصعب الإلتزام بالصف هنا بعد كل تلك السنوات في المطهر ولا أضطر للتعامل مع الجوع |
| Ich will wissen, warum du immer noch lebst... nach all den Jahren, und keine verweste Leiche bist. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني كيف ما زلتِ على قيد الحياة بعد كل تلك السنوات ولم تصبحي جثة متحللة |
| Ich kann nicht glauben, dass das nach all den Jahren passiert. | Open Subtitles | مازالت لا أصدق أن هذا يحدث حقا لي بعد كل تلك السنوات |
| Dieser war überglücklich nach all den Jahren in denen er mit Karl nichts verdient hatte. | Open Subtitles | وكان الرجل فقط غير سعيد بعد كل تلك السنوات لا يحصل على أي مال من كارل |
| Und ich fühlte mich dabei so gut, die Wahrheit nach all diesen Jahren zu sagen. | Open Subtitles | وكان شعوراً عظيماً أن أقول الحقيقة بعد كل تلك السنوات. |
| nach all diesen Jahren, dachte ich, ich hätte endlich jemanden gefunden. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات ظننت انني سأجد الانسانة المنشودة |
| Endlich nach all diesen Jahren... | Open Subtitles | أخيراً، بعد كل تلك السنوات. |
| Diyarbakir, nach so vielen Jahren, meine armen Kinder, meine arme Frau. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات . . هناك شوق لديار بكر . . |