"بعد نصف" - Translation from Arabic to German

    • in einer halben
        
    • in'ner halben
        
    • eine halbe
        
    Ihrer Familie zuliebe sollten Sie mich dort in einer halben Stunde treffen. Open Subtitles من أجل مصلحة عائلتـُـكِ قابليني هناك بعد نصف ساعة من الآن
    in einer halben Stunde erreichen Sie den Gipfel. Open Subtitles سيكونون على القمة بعد نصف ساعة , يا سيدى
    Ich habe Sie auf den nächsten Flug nach Genf, in einer halben Stunde, gebucht. Open Subtitles حجزت لك على الطائرة المتجهة إلى جنيف بعد نصف ساعة
    Es sucht einfach nach dem heißesten Punkt, und es sucht eine halbe Stunde später nocheinmal, und einen Tag später, und einen Monat später. TED فما تفعله هو أنها تبحث عن أعلى حرارة تبحث مجددا بعد نصف ساعة، تبحث مجددا بعد يوم تبحث مجددا بعد شهر
    Treiben Sie einen Zahnarzt auf. Ich bin in einer halben Stunde dort. Open Subtitles اطلب من طبيب الأسنان ملاقاتي إلى هناك بعد نصف ساعة
    Ich glaub das nicht! Er ist betrunken! Ich habe in einer halben Stunde eine Show. Open Subtitles هذا لا يصدق ، إنه سكران العرض سيبدأ بعد نصف ساعة ، و القاعة مكتظة بالجمهور
    Ich brauche einen Jeep. Triff mich in einer halben Stunde am Fuhrpark. OK? Open Subtitles انا احتاج لجيب وان تقابلني خلف مجمع السيارات بعد نصف ساعة هل فهمت ؟
    Aber Sie wissen ja, Diane, der eigentliche Hoteltest ist die Tasse Kaffee am Morgen, doch dazu mehr in einer halben Stunde. Open Subtitles ولكن الإختبار الحقيقي لأي فندق هو قدح القهوة الصباحي، والذي سأحدثك عنه بعد نصف ساعة
    Ich kann Ihnen sagen, wo er in einer halben Stunde sein wird. Open Subtitles يمكنني اخبارك بمكانه بعد نصف ساعة من الآن
    Überraschungsinspektion in einer halben Stunde. Sagen Sie das Ihren Männern. Open Subtitles هناك تفتيش مفاجئ بعد نصف ساعة أخبر رجالك بذلك
    Da ist er. Also in einer halben Stunde, ok. Open Subtitles إنه هنا الآن، سنأتي بعد نصف الساعة، حسناً
    Wir sind eine halbe Meile von der Energy Road weg, wir müssten ihn gleich sehen. Open Subtitles نحن علي بعد نصف ميل تفريبا من شارع اناركي ستريانه في أية لحظة الان
    Es wäre wohl alles weg, wären meine Retter eine halbe Stunde später gekommen. Open Subtitles لزال كل ذلك، لو لم يأتِ منقذي بعد نصف ساعة من ذلك
    Der Tote floh bereits eine halbe Meile vor der Gedenktafel für Harriet Tubman. Open Subtitles القتيل بدأ بالهروب من على بعد نصف ميل من لوحة هاريت توبمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more