"بعد يوم من" - Translation from Arabic to German

    • am Tag nach
        
    • einen Tag nach
        
    • einen Tag nachdem
        
    Herausgeber der Schülerzeitung "Abschied", meldete sich freiwillig am Tag nach der Matura. Open Subtitles طالب متميز ، رئيس تحرير صحيفة الطلاب ، متفوق تطوع بعد يوم من تخرجه من الكُلية
    am Tag nach ihrem Verschwinden wurde der See extrem gründlich durchgesiebt, aber wir fanden nichts. Open Subtitles بعد يوم من حادثة الاختفاء تم البحث في كامل البحيرة ولكن لم يعثر على أي شيء
    Er geriet letztes Jahr in die Schlagzeilen, weil er einen Tag nach einer Herz-OP zur Arbeit ging. Open Subtitles أخبار عديدة السنة الماضية لذكر عودته للعمل بعد يوم من إستلامه منظم القلب.
    Er hat den richtigen Instinkt. Falls es einen Tag nach der Rede zu einem Behörden-Shutdown kommt, ist jedes einzelne Wort davon bedeutungslos. Open Subtitles ما قاله كان صحيحًا فلو توقفت الحكومة بعد يوم من الخطاب
    Und Sie haben sich den Bodyguard einen Tag nachdem sie gestorben ist zugelegt? Open Subtitles واستأجرت الحارس الشخصي ذاك بعد يوم من موتها؟
    Bitte. Tom verliert seinen Job, einen Tag nachdem ich seinen Boss abserviere? Open Subtitles رجاء, توم يفقد عمله بعد يوم من هجراني لرئيسه؟
    Er hat noch nicht viel herausgefunden, aber wie Sie sehen können, habe ich ihn am Tag nach dem Raubüberfall engagiert. Open Subtitles لم يجد الكثير بعد لكن كما ترى لقد قمت بتوظيفة بعد يوم من السرقة
    am Tag nach dem Unfall ging ich zu den Anonymen Alkoholikern. Open Subtitles ذهبت إلى معالجة إدماني بعد يوم من تعرضي للحادث
    Immer am Tag nach Ostern. Open Subtitles دائما بعد يوم من عيد الفصح
    Wie die meisten von Ihnen, saß ich einen Tag nach Weihnachten 2004 so da, als ich die verheerenden Nachrichten über den hereinbrechenden asiatischen Tsunami im Fernsehen sah. TED أنا، مثل معظمكم، كنت جالس، بعد يوم من عيد الكريسماس عام 2004، عندما كنت أشاهد الأخبار المدمرة للتسونامي الآسيوي حيث بدأ في التمدد، شاهدته على التلفاز.
    Sie gab es einen Tag nach Ihrem Vorfall bekannt. Open Subtitles اعطت رغبتها بالمغادرة بعد يوم من حادثتك
    - einen Tag nach dem Konsum. - Elena wusste das. Open Subtitles بعد يوم من ابتلاعه ايلينا علمت ذلك -
    einen Tag nach eurer Abreise... Open Subtitles بعد يوم من مغادرتك لنا
    Ja. Einen Tag, nachdem du weg warst. Open Subtitles هذا قد حدث بعد يوم من تركك لنا.
    Ein Auslandskonto mit 300.000 $, eingezahlt genau einen Tag nachdem Velocity angeblich Open Subtitles حسابٌ خارجي وفيه ثلاثة ألافِ دولار، تمّ إيداعها بالضبط بعد يوم من أن سرقت شركة "السرعة"
    Die Ausschreitungen passierten einen Tag nachdem 41 Menschen getötet worden sind, Open Subtitles تحصل أعمال العنف هذه بعد يوم من مقتل 41" شخصاًً" "... بما في ذلك خمسة نساء"
    Dass du mir beim Lernen helfen willst, einen Tag, nachdem Damon offen erklärt hat, dass wir keine Freunde sein können und dass er mich nie wiedersehen möchte. Open Subtitles على تطوّعك لمساعدتي بالمذاكرة بعد يوم من إعلان (دايمُن) استحالة صداقتنا... وأنّه لا يودّ رؤية وجهي مجددًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more