Wir haben ein paar Hundert hier bei uns und ernähren täglich noch 1000 in umliegenden Dörfern. | Open Subtitles | لدينا بعضة مئات من الأطفال هنا. نقدّم الطعام لآلاف منهم الطعام يومياً من القرى المجاورة. |
Ach komm, Ben, ein paar Tage im All. Das wird toll. | Open Subtitles | أوه نعم، بن، بعضة أيام في الفضاء ستكون عظيمة |
Ach komm, Ben, ein paar Tage im All. Das wird toll. | Open Subtitles | أوه نعم، بن، بعضة أيام في الفضاء ستكون عظيمة |
Würden Sie wohl einige dringende Dinge für uns suchen? | Open Subtitles | اتمانعون في تجروا بحثا عن بعضة امور ملحة من اجلنا ؟ |
Wilks hat nur noch einige Jahre. | Open Subtitles | ليس امام ويلكز سوى بعضة اعوام ويذهب,.. |
Das ist wie mit allem anderen, ein paar Monate der Übergangszeit und dann haben sich alle dran gewöhnt. | Open Subtitles | مثل أي شيء آخر، سنحتاج إلى بعضة أشهر للتأقلم وسيستقر الجميع |
Auf der Strasse, ein paar Meilen von dem Mayans-Clubhaus in Heyward entfernt. | Open Subtitles | واكتشف بعدها بيومين بعضة أميال جنوب الطريق من |
- Ich habe ihn festgenommen. Vor ein paar Jahren, zweimal, Trunkenheit am Steuer. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لقد اعتقلته منذ بعضة أعوام مرّتين ، بسبب القيادة تحت تأثير الخمر |
Diese Person kam tatsächlich vor ein paar Tagen in den Laden. | Open Subtitles | هذا الرجل جاء إلى المحل مُنذ بعضة أيّامٍ. |
ein paar Dinge, aber die sind alle in Übersee passiert. Erzähle ich dir später. | Open Subtitles | بعضة اشياء ، لكن أغلبهم حدث خارج البلاد ، سأخبرِك لاحقاً |
Da musst du mir vorher schon ein paar Cocktails ausgeben. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تشتري لي بعضة كوكتيلات أولاً |
Ja, es gibt noch ein paar Dinge, die wir Ihnen erzählen könnten, Dr. McGee. | Open Subtitles | كلا أجل هناك بعضة أمور صغيرة قد نوافيِكِ بها |
Und verglichen mit den Tausenden von Dollar für ein übliches EEG-System kostet dieses Headset nur ein paar Hundert Dollar. | TED | اما عن تكلفته فعوضا عن بعضة آلاف من الدولارات لأجهزة التخطيط الكهربائي الاعتيادية فسماعة الرأس هذه تكلف بضعة مئات من الدولارات فحسب |
Er kriegte ihn nicht hoch. Wir versuchten es ein paar Mal. | Open Subtitles | لم يستطع أن ينتصب حاولنا بعضة مرات |
Bleibt ein paar Tage in der Stadt. | Open Subtitles | عليكِ البقاء بعضة أيام أخرى في المدينة، |
Ich habe im Rahmen meiner Arbeit schon einige Mörder kennengelernt. | Open Subtitles | أنا قابلت بعضة القتلة خلال عملي |
Ich brauche nur einige weitere Tage mit ihm, bevor ich... | Open Subtitles | أحتاج فقط بعضة أيّام معه قبل... |
Wenn einige Jaffa sterben müssen... damit alle Jaffa von nun an... die wahre Erleuchtung erlangen, wer bist du, um dies zu verhindern? | Open Subtitles | إذا كان على بعضة ((جافا)) أن يموتوا.. ليتمكن كل الـ((جافا)) من الآن وحتى نهاية الزمان.. من إيجاد التنوير الحقيقي فمن أنت لتقف في الطريق؟ |