- Wir kennen uns schon lange und hatten mal was miteinander. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا منذ فترة طويلة وكان لدينا بعض الأشياء |
Wir kennen uns schon sehr lange. So 20 Jahre. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا منذ مدة طويلة تقربيا عشرين سنة |
Wir kennen uns schon seit Jahren und auch unsere Familien. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا منذ أعوام وبالطبع، عائلاتنا كذلك. |
Wir haben uns seit einer Woche nicht mehr gesehen und du fragst mich so etwas albernes? | Open Subtitles | ,لم نرى بعضنا منذ أسبوع وتسـألني هذا السؤال السخيف؟ |
Simon, wir kennen uns seit Jahren. Warum jetzt? | Open Subtitles | سايمون نحن نعرف بعضنا منذ زمن طويل, لماذا الان؟ |
Bewege deinen Hintern hierher. Wir haben uns schon seit Tagen nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | تعال إلى المنزل نحن لم نرى بعضنا منذ أيام |
Ähm, sieh mal, ich wollte dir sagen, dass du und ich uns schon sehr lange kennen und, du weißt schon, wir können diese Jahre nicht einfach vergessen, richtig? | Open Subtitles | اسمع , اريد فقط القول لك : باننا نعرف بعضنا منذ زمن طويل وكما تعلم , لا يمكننا فقط نسيان هذه السنين , صحيح ؟ |
Na ja, wir kennen uns schon echt lange... ungefähr seit gestern, glaube ich. | Open Subtitles | كنا نعرف بعضنا منذ وقت طويل، من البارحة، كما أتذكر. |
Manchmal war es so intensiv. Wir sahen uns schon an, als ich noch ganz oben auf der Treppe war. | Open Subtitles | ويكون متوترا في أحيان أخرى حتى اننا كنا ننظر الى بعضنا منذ بداية الأدراج |
Und wir treffen uns schon seit ein paar Wochen? | Open Subtitles | إذن نحن نرى بعضنا منذ بضعة أسابيع، صحيح ؟ |
Sag nicht so was. Wir kennen uns schon so lange. | Open Subtitles | لا تعظني بذلك لقد عرفنا بعضنا منذ زمن طويل جداً |
Wir kennen uns schon von ganz früher. | Open Subtitles | في الحقيقة كنّا نعرف بعضنا منذ وقتٍ طويل. |
Was bedeutet, dass wir uns schon lange kennen. | Open Subtitles | وهذا يعني ، اننا نعرف بعضنا منذ زمن طويل جدا |
Wir beide kennen uns schon sehr lange... und den Rest habe ich nicht mehr gehört, weil Sie ihren BH ausgezogen hat. | Open Subtitles | أنت و أنا عرفنا بعضنا منذ وقت طويل، ثم لم أسمع ما قالت، لأنها خلعت حمالة صدرها. |
Die Raumschiffe sind noch nicht lange hier, und wir kennen uns seit 10 Jahren. | Open Subtitles | لا، فنحن نعرف بعضنا منذ عشرِ سنوات، و السفن وصلت لتوها |
Wir haben uns seit unserer Trennung immer weiter entfernt und jetzt hat Tom zum ersten Mal einen Schritt auf mich zugemacht. | Open Subtitles | كل ما اعرفه اننا نبتعد عن بعضنا منذ انفصالنا وهذه هي المرة الأولى التي يخطو خطوة باتجاهي |
Hey, wir kennen uns seit der dritten Klasse. Wusstest du nicht schon genug über mich, um beeindruckt zu sein? | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا منذ الصف الثالث، فلم تعرف ما يكفي حتى تُعجب بي؟ |
- Darüber lässt sich streiten. Wir haben uns seit 'nem Jahr nicht mehr gesprochen. | Open Subtitles | إنه أمر جدلي على اعتبار أننا لم نتكلم مع بعضنا منذ أكثر من سنة |
Wir haben uns ewig nicht gesehen, bis wir uns auf Facebook gefunden haben. | Open Subtitles | لم نرى بعضنا منذ 13 سنة ولكنّ الشكر لـ فيسبوك في لمّ شملنا |
In all den 17 Jahren, die wir uns jetzt kennen, bin ich ständig heimlich jagen gegangen. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا منذ 17 عاماً وذهبنا للصيد في مختلف أصقاع العالم |
Wir kennen uns erst sechs Monate, aber ich habe dich jede Minute davon geliebt. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا منذ ستة أشهر لكنني أحببتك بكل دقيقةٍ فيها |