"بعضَ" - Translation from Arabic to German

    • einige
        
    • ein wenig
        
    Der Arzt feuerte nur einige untätige Gehirnzellen an, brachte sie in Bewegung. Open Subtitles الطبيب فقط سرّعَ بعضَ خلايا الدماغِ الخاملة ، وضعهم فى حركةِ
    Ich weiß, dass einige von weit herkommen wo sie nicht baden aber in Amerika sollte das Waschen zum Alltag gehören und wenn es nur aus Gesundheitsgründen ist. Open Subtitles أعرفُ أن بعضَ الأشخاص أتوا من أماكِن بعيدَة حيثُ لا يستحمون لكن في أمريكا أعتقدُ أن الاستحمام يجب أن يكون إلزامياً.
    einige der anderen Passagiere haben mich gebeten, sie zu bitten, etwas leiser zu sein. Open Subtitles . لكن بعضَ الراكبين الآخرين طلبوا مِني أن أطلبَ مِنكِ إخفاضَ صوتِك
    Nur brauche ich ein wenig Zeit, um ein paar Brüder auf meine Seite zu ziehen. Open Subtitles لكني أحتاجُ لبضِ الوَقت لأستميلَ بعضَ الأُخوَة الآخرين إلى جانبي
    Leider habe ich gestern schon ein wenig Islam gekauft. Open Subtitles عذراً منك فقد اشتريتُ بعضَ الإسلامِ البارحة
    Sie ließ einige Papiere hier, etwa einen Monat bevor sie starb. Wir fanden dies. Open Subtitles لقد تركتْ بعضَ الأوراقِ هُنا قبل شهرٍ من وفاتها.
    In Ordnung. Wir müssen einige Blutuntersuchungen machen. Open Subtitles حسناً، علينا أن نُجري بعضَ فحوصات الدَم
    Ich verbrachte hier als Kind einige Zeit. Open Subtitles قضيت بعضَ الوقت هنا عندما كُنْتُ طفل
    Ich kenne einige verheiratete Menschen, die nicht langweilig sind. Open Subtitles أعرفُ بعضَ المتزوّجين غير المملّين
    Sie sagt, einige Ihrer Schüler seien Vandalen und Sie würden sie decken. Open Subtitles إنها ترى بأنّ بعضَ طلابك مخرّبين لأملاك الآخرين -و أنكَ تقوم بحمايتهم
    Ich muss Ihnen einige Fragen stellen. Open Subtitles أُريدُ سؤالكَ بعضَ الأسئلة
    - Yeah? Ich habe selber einige über dich gehört. Open Subtitles سمعتُ بعضَ القِصص عنكَ أيضاً
    Wir werden einige Test machen und nach inneren Verletzungen schauen. Open Subtitles سنجري بعضَ الفحوصات، ونتحرّى الإصابات الداخليّة{\pos(194,215)}
    Und ich habe einige Fehler gemacht. Open Subtitles و قد اقترفتُ بعضَ الأخطاء
    Bin einige Zeit als Rucksacktourist unterwegs. Open Subtitles سآخُذْ بعضَ الوقت في التحضير
    Leider habe ich gestern schon ein wenig Islam gekauft. Open Subtitles عذراً منك فقد اشتريتُ بعضَ الإسلامِ البارحة
    Hey, öhm, Mom hat ein wenig mehr Artischocken-Dip gemacht. Open Subtitles أنا عَصبِيَةٌ بعضَ الشّيء مرحباَ، أُمي صَنعت بعض تغميس الخرشوف الإضافي
    Und ich denke, ich werde noch ein wenig aufgehalten. Open Subtitles وأعتقدُ أنّي سأبقى مُعطّلًا بعضَ الشّيءِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more