"بعض الأخبار السارة" - Translation from Arabic to German

    • gute Nachrichten
        
    • habe gute Neuigkeiten für
        
    Aber ich habe auch gute Nachrichten, denn ich bin Journalist und höre gern mit einem positiven Ausblick auf. TED ولكن لدي بعض الأخبار السارة لكم ، بسبب كوني صحفي ، أود أن أنهي الأشياء بطريقة سعيدة أو بطريقة تفكير تقدمية
    gute Nachrichten brauche ich heute. Open Subtitles و أنا بحاجة إلى بعض الأخبار السارة اليوم
    Es ist kein Geheimnis, dass wir eine Familie sein wollten, und wir haben gute Nachrichten. Open Subtitles الأمر ليس سرّاً أنّنا نحاول أن نكوّنُ عائلة ولدينا بعض الأخبار السارة.
    Ich habe gute Neuigkeiten für Sie, Hr. Michima. Open Subtitles \u200fجئت حاملاً لك بعض الأخبار السارة \u200fيا سيد "ميتشيما"
    Ich habe gute Neuigkeiten für Sie. Open Subtitles سأعطيك بعض الأخبار السارة.
    Tatsächlich haben wir gute Nachrichten. Open Subtitles أجل. في الواقع، لدينا بعض الأخبار السارة
    Hey, Kleiner, ich habe ein paar gute Nachrichten für dich... Open Subtitles أهلاً يا فتى ... لدي بعض الأخبار السارة لك
    Ich habe gute Nachrichten Open Subtitles لدي بعض الأخبار السارة
    Ein paar gute Nachrichten. Open Subtitles بعض الأخبار السارة
    Harvey, sag mir, du hast ein paar gute Nachrichten. Open Subtitles (هارفي)، أخبرني أنه لديك بعض الأخبار السارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more