Jeder Arzt würde euch sagen, dass bei Männern meines Alters Unfruchtbarkeit häufig eingeschränkte Fruchtbarkeit bedeutet. | Open Subtitles | و أي اختصاصي سيقول لكم أن شخص بعمري الخصوبة محتملة له أكثر من العقم |
Dafür das Sie mir gezeigt haben das ich einen angenehmen Abend mit einer Frau meines Alters verbringen kann. | Open Subtitles | لأنكِ أريتيني بأنني من الممكن أن أحظى بأمسية لطيفة مع إمرأة بعمري |
Das beweist nur, dass Mom nichts über Kinder meines Alters weiß. | Open Subtitles | هذا لا يثبت سوى أنّ أمّي لا تفقه شيئاً عن من هم بعمري |
Er ist etwa in meinem Alter und er ist im Staatsgefängnis San Quentin. | TED | انه تقريبا بعمري ، وهو سجين في سجن سان كوينتين الحكومي. |
Lach du nur! Männer in meinem Alter sterben wie die Fliegen! | Open Subtitles | اضحك لو أردتِ ولكن الرجال بعمري يتساقطون كالذباب |
- Ja, wenn du in mein Alter kommst, kannst du nicht mehr Vergangenem nachweinen. | Open Subtitles | جايسون ؟ أجل ، عندما تصبحي بعمري لا يمكنك أن تقضي وقتك تبكين على حليب مسكوب |
Er hat fast mein Alter und ist so trocken wie Brot. | Open Subtitles | أنتوني سترالين بعمري تقريبًا وممل جدًا |
Fern von seiner Frau. Ein Mann meines Alters braucht Erholung. | Open Subtitles | بعيداً عن زوجته رجلٌ بعمري بحاجة للإسترخاء |
Die meisten Männer meines Alters hatten schon mehrere Herzinfarkte. | Open Subtitles | أعني، أغلب الرجال بعمري أصيبوا بجلطتين قلبية. |
Meine Herzfrequenz ist normal für einen Mann meines Alters und mein Blutdruck ist gut bis ausgezeichnet, als ich ihn das letzte Mal überprüft habe. | Open Subtitles | حسناً, معدل نبضات قلبي طبيعية بالنسبة لرجل بعمري وضغط دمي جيد إلى ممتاز, آخر مرة فحصتهم. |
Aber kleine Gesten werden nicht ausreichen... für einen Mann meines Alters. | Open Subtitles | لكن المبادرات البسيطة لن تكفي رجلاً بعمري |
Ich sehe andere Männer meines Alters. | Open Subtitles | ...و أشعر بأن عندما أرى الأشخاص الذين بعمري |
Ein Mann meines Alters gehört nicht ins Gefängnis. | Open Subtitles | رجل بعمري لاينتمي إلى السجن |
- Ein Mann meines Alters? | Open Subtitles | رجل بعمري ؟ |
Sie wundern sich sicher, dass jemand in meinem Alter um eine Audienz mit den Autoren von Kindergeschichten bittet. | Open Subtitles | أظن أنكما تتسائلان لِمَ شخص بعمري يطلب مقابلة مؤلفي قصص الأطفال |
Wenn du vor Geburtstagen jetzt schon Angst hast, bist du in meinem Alter sicher ein Wrack. | Open Subtitles | تعلم أني لا أحتفل بعيد ميلادي أبداً إذا كنت تخافين من عيد ميلادك الآن ستكونين محبطة عندما تصبحين بعمري |
Er ist in meinem Alter, du hast ihn, und ich bin im Niemandsland. | Open Subtitles | إنه بعمري وهو لديك وأنا بمنطقة اللا رجال, حرفياً |
Wie könnt Ihr nur annehmen, dass ich in meinem Alter... fähig wäre, eine verschwörerische Tat gegen irgendjemanden zu planen? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تتخيل شخصا بعمري له القدرة على التخطيط لأي شيئ ضد أي شخص؟ |
Jeder in meinem Alter will nicht schwanger werden und hier stehe ich, gelange an den Punkt, dass ich vielleicht nicht fruchtbar bin. | Open Subtitles | كل من بعمري يحاول أن لا يصبح حاملاً و أنا هنا أكتشف . أنه ليس بإمكاني أن أفعل هذا |
Ich dachte immer, du hättest mein Alter oder bist jünger. | Open Subtitles | لطالما أعتقدت بأنكِ بعمري أو أصغر |
mein Alter, meine Größe, mein Gewicht. | Open Subtitles | بعمري, بطولي, ووزني |
Ich fühle mein Alter. | Open Subtitles | أشعر بعمري |