"بعيداً عنها" - Translation from Arabic to German

    • weg von ihr
        
    • von ihr fern
        
    • fern von ihr
        
    Bleib bloss weg von ihr! Open Subtitles إبقى بعيداً عنها
    Bleib weg von ihr. Open Subtitles إبقى بعيداً عنها
    bringen wir die Kinder weg von ihr. Open Subtitles سنأخذ الأطفال بعيداً عنها.
    Die Frau ist der Teufel. ich will, daß Du Dich von ihr fern hältst. Open Subtitles بوبي،تلك.. تلك المرأة هي الشيطان بعينه أريدك أن تبقى بعيداً عنها هل تسمعني؟
    Wenn Sie ihr helfen wollen, halten Sie sich von ihr fern. Open Subtitles إذا كنت حقاً تريد مساعدتها فقط ابقى بعيداً عنها ودعها تعش حياتها
    Wer die Natur liebt, sollte am besten so weit wie möglich von ihr fern bleiben, in eine Stadt ziehen, je dichter, desto besser, und die dichteren Städte wie Manhattan schneiden am besten ab. TED إذا كنت من محبي الطبيعة، أفضل شيء يمكنك القيام به هو البقاء بعيداً عنها, الانتقال إلى مدينة، وأكثر كثافة ما كان فأفضل، والمدن الأكثر كثافة مثل مانهاتن هي المدن التي تقوم بإجراء أفضل.
    Bleib verdammt nochmal fern von ihr. Open Subtitles ابقى بعيداً عنها
    Du hältst dich fern von ihr! Open Subtitles ابقى بعيداً عنها
    Bleib weg von ihr. Open Subtitles ابق بعيداً عنها
    Bleib bloß weg von ihr! Open Subtitles إبق بعيداً عنها!
    Bleib weg von ihr! Open Subtitles إبق بعيداً عنها!
    Ich bring dich hier weg. Weg von all dem. weg von ihr. Open Subtitles -سأبعدكَ عن كلّ هذا، بعيداً عنها .
    - Bleib weg von ihr! Open Subtitles ) - إبقى بعيداً عنها -
    Halt dich von ihr fern. Open Subtitles إبقى بعيداً عنها
    Halt dich von ihr fern. Open Subtitles وحاول ان تكون بعيداً عنها
    Will sagen, halt dich von ihr fern. Open Subtitles أقول إبقى بعيداً عنها.
    Halte Dich von ihr fern. Open Subtitles ابق بعيداً عنها
    Halte dich von ihr fern. Open Subtitles أعني ذلك، إبقى بعيداً عنها
    - Halt dich verdammt nochmal fern von ihr, klar? Open Subtitles إبقَ بعيداً عنها, اتفقنا؟
    Halt dich fern von ihr. Open Subtitles ابقي بعيداً عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more