"بعيدا من هنا" - Translation from Arabic to German

    • weg von
        
    • von hier
        
    Bring sie weg von hier... an einen sicheren Ort... wo all dies... nie passiert ist. Open Subtitles خذهمها بعيدا من هنا الى مكان آمن... . الى عالم جديد...
    Ich wohne gar nicht so weit weg von hier. Open Subtitles انا فى الحقيقه لااعيش بعيدا من هنا
    Komm weg von hier. Open Subtitles تعالى بعيدا من هنا
    Ich hole meine Ausrüstung, steig ins Flugzeug und hau ab von hier! Open Subtitles الذي سأفعله أن أجمع أشيائي و أذهب الى طائرتي وأطير بعيدا من هنا
    Wie weit von hier blieb der Zug stehen, Agent Scully? Open Subtitles كم بعيدا من هنا إلى حيث فقد القطار قوّة، الوكيل سكولي؟
    Circa 8 Kilometer von hier entfernt gibt es ein Versteck mit medizinischer Ausrüstung. Open Subtitles انظري، هناك مخبأ الطبي حوالي خمسة أميال بعيدا من هنا.
    Hey, bleib weg von mir. Open Subtitles أذهب بعيدا من هنا ماذا تفعل؟
    Geh weg von ihr. Open Subtitles أخرجي بعيدا من هنا
    weg von hier. Open Subtitles بعيدا من هنا
    In Shalums Gasthaus. Es ist nicht weit von hier. Open Subtitles في نزل شاليوم ليس بعيدا من هنا
    Glaubst du, Valance bleibt von hier weg, weil er vor dir Angst hat? Open Subtitles سيبقى بعيدا من هنا لانه خائفا منك؟ Valance هل تعتقد
    Unweit von hier befindet sich eine Herde von 3.000 Pferden. Open Subtitles ليس بعيدا من هنا هناك قطيع من 3000
    Nicht fern von hier. in unseren westlichen Wäldern. Open Subtitles ليس بعيدا من هنا فى غاباتنا الغربية
    Danielle, du solltest Alex von hier wegbringen. Open Subtitles دانييل,عليك ابعاد اليكس بعيدا من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more