"بعيدون جدا" - Translation from Arabic to German

    • weit weg
        
    Sie sind so weit weg, dass es einige Minuten Verzögerung gibt. Open Subtitles عقيد أنتم بعيدون جدا هناك فراغ زمني يستغرق عدة دقائق
    Die erste wäre, dass die Aliens vielleicht sehr weit weg wohnen. TED أولهما أنه ربما كان الفضائيون بعيدون جدا
    Ruhig Blut! Ruhig Blut, Junge. Die sind noch zu weit weg. Open Subtitles انتظر، أيها الصغير انهم ما زالوا بعيدون جدا
    Ruhig Blut! Ruhig Blut, Junge. Die sind noch zu weit weg. Open Subtitles انتظر، أيها الصغير انهم ما زالوا بعيدون جدا
    Dann waren sie entweder weit weg oder du hast sie mit Geld beglückt. Open Subtitles هذا اما لأنهم بعيدون جدا او لأنك منحتهم بعضا من اموالك
    Wir sind zu weit weg, um ihnen aufzufallen... und selbst wenn, ist unser Klima für Warmblüter eine echte Herausforderung. Open Subtitles نحن بعيدون جدا للفت نظرهم؟ وحتى لو فعلوا، مناخنا عقبة تماما للدماء الحارة
    Genau das passiert heute Abend. He, sind wir nicht zu weit weg? Open Subtitles هذا ما سيحدث الليلة ألسنا بعيدون جدا ؟
    Okay, wir sind so weit weg das das passiert. Open Subtitles وعندها سيكون هناك خيار واحد متبقي! حسنا، نحن بعيدون جدا عن حدوث ذلك.
    Wir sind jetzt schon so weit weg, ich kann euch gar nicht mehr sehen. Open Subtitles نحن بعيدون جدا ... الآن . لا يمكنني رؤيتكم
    Die Verwerfung ist zu weit weg. Open Subtitles نحن بعيدون جدا عن خطّ الصدع.
    Die sind alle weit weg. Open Subtitles كلهم بعيدون جدا.
    Wir sind so weit weg von Zuhause, aber es ist so, als ob wir gerade auf den Wostoksee sehen würden. Open Subtitles ... نحن بعيدون جدا عن الأرض ، لكن الأمر يشبه النظر لبحيرة (فوستاك) الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more