"بغسل" - Translation from Arabic to German

    • waschen
        
    • gewaschen
        
    • wasche
        
    • Wäsche
        
    • wäschst
        
    • Abwasch
        
    • Wasch
        
    • wäscht
        
    • Geldwäsche
        
    • wusch
        
    • spülte
        
    • ne Gehirnwäsche verpasst
        
    Erst waschen, flicken, bis Sie wie aus dem Ei gepellt aussehen. Open Subtitles عليك ان تقوم بغسل اشياؤك الشخصية اجعل من نفسك مفيد
    Er zwang mich Geld zu waschen, sonst würde er Amanda töten. Open Subtitles لقد أجبرني على أن أقوم بغسل الأموال وإلا سيقتل أماندا
    Ich habe noch nie Wäsche gewaschen, weder mit Zauberei noch mit Wasser. Open Subtitles أنا فى حياتيِ لم أُقم بغسل الملابس .سواء بالسحر أو بغيره
    Ich wasche die Socken von einem Holzkopf,... ..den ich früher nicht mal gebissen hätte. Open Subtitles علقت مع ذلك الدودة و أقوم بغسل ملابسه الداخلية لم أكن لأتورع عن عضه أشهر قليلة مضت
    Aber deine Wäsche. Vielleicht verschieben wir die Filmnacht auf nächste Woche. Open Subtitles أنت مشغولة بغسل الملابس ربما نؤجل ليلة الأفلام لأسبوع آخر
    Als Kind wäschst du das Boot eines Millionärs, und dann heiratest du seine Tochter, wenn du Erwachsen bist. Open Subtitles لقد قمتَ بغسل قوارب رجل ثري حين كنتَ طفلاً
    Egal was, erzähle ihr nicht, dass du unter der Woche Golf spielen bist, sonst kannst du den ganzen Abend den Abwasch machen. Open Subtitles لا تخبرها أنك تلعب الغولف في يوم عمل. سوف تقوم بغسل الأطباق طوال الليل.
    Manche Teilnehmer ließen wir sogar Fragebögen gleich neben einem Schild ausfüllen, das sie daran erinnerte, ihre Hände zu waschen. TED بالنسبة لبعض المشاركين، اضطررنا في الواقع لجعلهم أخذ الاستبيانات بجوار لافتة تذكرهم بغسل ايديهم.
    Wir installieren auch in Schulen Waschgelegenheiten, damit Kinder sich mehrmals am Tag das Gesicht waschen können. TED ليقوم الأطفال بغسل وجوههم عدة مرات خلال اليوم نقوم بابعاد الأمراض
    meine Wäsche zu waschen, früh aufzuwachen und mein Geld zu verwalten. TED علمني كيف أرتب سريري وأقوم بغسل ملابسي، وكيف أستيقظ مبكرًا وكيف أديرُ شؤوني المالية.
    Wir haben Eure schmutzige Kleidung waschen und bügeln lassen, Fräulein. Open Subtitles يا انستي , لقد قمنا بغسل الملابس المتسخة شكرا لك
    Er will erreichen, dass die Ärzte sich die Finger waschen. Open Subtitles التى تستطيع الدخول الى جسمك وان تجعلك مريضا كان يحاول اقناعه بغسل يديه
    Das wäre so als hätte jeder US-Bürger letzte Nacht eine Maschine Wäsche gewaschen und sich dazu entschieden, sie heute in den Müll zu werfen. TED وهذا كأن كل مواطن أمريكي قام بغسل كم كبير من الملابس الليلة الماضية ثم قرر أن يلقيها في صندوق القمامة اليوم.
    Ariane, ist dir klar, dass du dir in den letzten drei Wochen genau 17 Mal die Haare gewaschen hast? Open Subtitles هل تدركين أنّكِ خلال الأسابيع الثلاثة الماضية قمتي بغسل شعركِ 17 مرة تقريباً؟
    Ich wasche meine Männlichkeit, wann immer ich es will! Open Subtitles سأقوم بغسل رجولتي عندما أكون بخير ومستعد
    Ich wasche von jetzt an bis zum Tag meines Todes mein Geschirr umgehend ab. Open Subtitles سأقوم بغسل أطباقي على الفور من الآن حتى يوم مماتي
    wäschst du etwa die Wäsche für sie? Open Subtitles ماذا? من فضلك لا تقولي أنك تقومي بغسل ملا بسهم.
    Aber keine Sorge. Den Abwasch mach ich auch noch. Open Subtitles لكن لا تقلقي، سأقوم بغسل الصحون كذلك
    Es gibt keine Ausstiegsstrategie. Wasch einfach dein dummes Geschirr ab. Open Subtitles ليس لديك خطة للخروج فقط قم بغسل أطباقك السخيفة
    Jemand spricht oder wäscht ab. Open Subtitles وهناك من يتحدث في الهاتف أو يقوم بغسل الصحون.
    Dann begann er mit der Geldwäsche für Typen, die er während seiner Karriere getroffen hat. Open Subtitles ثمّ بدأ بغسل الأموال لشخصيات عالم الجريمة التي رقّت حياته المهنية
    Ich betrachtete ihre Hände, als sie einen alten Mann wusch. TED لقد رأيت الأيدي وهي تقوم بغسل اجساد الرجال الهرمين في العمر
    Und Mutter stand einfach da, und spülte das Blut von Elke weg. Open Subtitles وأمي واقفةٌ هناك تقوم بغسل الدماء بخرطوم المياه
    Vielleicht haben die Zylonen mich ja wirklich aus der Suppe geholt und mir 'ne Gehirnwäsche verpasst. Open Subtitles أعنى أنه ربما قد سحبنى السيلونز خارج الهاوية وأسرونى وقاموا بغسل مُخى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more