Es sollten die gleichen Regeln gelten, egal wie alt man ist. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك مجموعة من القواعد , بغضّ النّظر عن السن |
Ich werde dein Freund sein, egal was passiert. | Open Subtitles | يمكن أن أكون صديقك , بغضّ النّظر عن ماذا , حسناً ؟ |
Es sollten die gleichen Regeln gelten, egal wie alt man ist. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك مجموعة من القواعد , بغضّ النّظر عن السن |
Ich werde dein Freund sein, egal was passiert. | Open Subtitles | يمكن أن أكون صديقك , بغضّ النّظر عن ماذا , حسناً ؟ |
egal welche Todesart, er kam immer wieder ins Leben zurück. | Open Subtitles | بغضّ النّظر عن الموت، دومًا ما تمكّن من العودة للحياةِ. |
egal wie vorsichtig wir sind, es gibt einfach keine Möglichkeit unbeschadet durch dieses Leben zu gehen. | Open Subtitles | بغضّ النّظر عن مدى حذَرِنا، فليس مِن وسيلةٍ لنقضي هذه الحياة سالمين. |
Es heißt, egal wohin ich auch gehe... | Open Subtitles | يعني بغضّ النّظر عما أعمله, ... |
egal, was passiert. | Open Subtitles | بغضّ النّظر عن أى أمر |
Ich bin dort, egal, was passiert. | Open Subtitles | بغضّ النّظر عن أى أمر |
Was immer Mengele auch mit ihm anstellte, egal welche Qualen... | Open Subtitles | بغضّ النّظر عمّا ألحقه (مينغلى) به، بغضّالنّظرعن التّعذيب... |