"بقطع" - Translation from Arabic to German

    • abschneiden
        
    • schnitt
        
    • schneiden
        
    • abzuhacken
        
    • abgeschnitten
        
    • abzuschneiden
        
    • ab
        
    • ihre
        
    • schneide
        
    • abschneide
        
    • durchtrennt
        
    • ihm
        
    • schneidet
        
    • abgehackt
        
    Hätt ich nur einen Funken Selbstachtung ich würd dir den Schwanz abschneiden! Open Subtitles إذا كان بقي لدي و لو القليل من احترام النفس لقمت بقطع قضيبك
    Zudem schnitt ich einen von ihnen auf. Open Subtitles و أيضاً أنا بنفسي قمت بقطع أحد الحقائب المطوية
    Lm gazppacho auszurutschen oder mich am glas zu schneiden. Der installateur ist wunderbar. Open Subtitles شرب العصير بكل الحبوب المنومة أم الانتحار بقطع شريانى؟
    Vorgestern hat er im Kreise von Malern öffentlich gedroht, mit Großvaters Dolch einem jeden die Hand abzuhacken, der die Gottesmutter-Kirche auch nur anrührt. Open Subtitles قبل أيام، أمام زملاءه الفنانين هدد علناً مع العجائز، بقطع ذراع أى شخص يتجاسر أو حتى يلمس . كنيسة أم الرب
    Einer meiner Mandanten hatte seiner Exfrau den Kopf abgeschnitten. Open Subtitles كان لدي عميلاً ذات مرة قام بقطع رأس طليقته
    Ich hab nie gedroht, dir den Schwanz abzuschneiden. Open Subtitles بصراحة , أظن أننا تحدثنا كفاية حول الموضوع لم أهددك أبداً بقطع قضيبك
    Sie trennten ihm den Kopf ab, aber er kämpfte ohne Kopf weiter. Open Subtitles وفي النهاية قاموا بقطع رأسه ولكنه أستمر في القتال بدون رأسه
    Ich habe Anweisung, dass wir ihre Ulme fällen müssen... Kommst du, Liebes? Open Subtitles لديّ اذن بقطع شجرة الدردار خاصتكم ولكن بناتك لن يسمحوا لنا.
    Wenn Sie das noch mal versuchen, schneide ich lhnen die Kehle durch. Open Subtitles إذا أخذت بيزو واحد من نقودى فسوف أقوم بقطع رقبتك من الأذن إلى الأذن
    Dann können Sie nämlich dabei zusehen, wie ich ihm seinen Kopf abschneide. Open Subtitles بهذه الطريقة ، يُمكنكِ مشاهدته بينما أقوم بقطع رأسه
    Dem Bericht der Gerichtsmedizin nach, wurde die Aorta sauber, in nur einem Stoß durchtrennt... Open Subtitles بالنظر إلى التحاليل فإن الطعنة قامت بقطع الشريان بطريقة نظيفة
    Kein Problem. Sie wird mir sowieso die Eier abschneiden. Open Subtitles غير مأخوذة، أعني أنني أنا من سيقوم بقطع خصيتيه على كل حال.
    So scharf, dass sie Euch den Kopf abschneiden kann. Open Subtitles -كن على حذر فما تقوله كفيل بقطع راسك فى يوما ما
    Sie wird ihn erstechen und seine Eier abschneiden. Ok? Open Subtitles سوف تطعنه, وستقوم بقطع خصيتيه حسناً ؟
    Aber ein schnitt und der ganze innere Kram wird... äußerlich. Open Subtitles ولكن بقطع واحد كل العذاب الداخلي يصبح خارجي
    Als er Hunger bekam, schnitt er sich was von ihnen ab und warf es in die Bratpfanne. Open Subtitles حين يجوع , يقوم بقطع اللحم من على الأجساد و يقليهم بإناء القلي
    Hör zu, Sohn, ich hab nichts gesagt, als du meintest... ich soll die Rocker schneiden, oder der Polizistin sagen... sie soll ihre Titten auspacken. Open Subtitles الآن، نظرة، الابن. أنا لا أقول أي شيء عندما قلت لي... ... بقطع أن عصابة الدراجات النارية أو قال أن سيدة شرطي...
    Man sagt, das Heilmittel gegen Angst... sei es, den Kopf abzuhacken. Open Subtitles لقد أخفتني تعرفين ما يُقال عن الخوف العلاج الوحيد له هو بقطع الرأس
    Wenn die Leute hören, dass du Eddie vor Ablauf der Frist Finger abgeschnitten hast, geht dein Ruf den Bach runter. Open Subtitles لو بدأت بقطع أصابع إيد الأن قبل أن ينتهي الأسبوع كل هذا خارج الأتفاق
    Einen von ihnen loszulassen, fühlt sich an, wie einen meiner Arme abzuschneiden. Open Subtitles ترك أحدهما بالنسبة لي أشبه بقطع أحد ساعديّ.
    Also schlug ihn jemand k.o. und hackte dann seine Füße ab. Open Subtitles إذن، أحدهما ما قام بإفقاده الوعي، ثم قام بقطع قدميه.
    Ich schneide ins Fleisch, weg mit den Flügeln, ab die Haut ... Open Subtitles لأعداده فعليك ان تدفع بالنصل تحت الجناح ثم تقطعه خارج الجسم حينئذا عليك بقطع اللحم بالطول بعيد عن العظام
    Ich bin ziemlich sicher, dass ich für ein Blutbad Bonuspunkte bekomme, wenn ich dir deine Daumen abschneide. Open Subtitles لأني متأكدة جداً بأني أستطيع أن أحضر العظام من مذبحة إضافية إن قمتُ فقط بقطع إبهامك
    Dein Ziel durchtrennt die Oberschenkelschlagader einer Frau... Open Subtitles هدفك هو قام بقطع جزء من شريان فخذ امرأة ّ لا
    Und keiner schneidet deine Lippen ab, wenn du einen Fehler machst. Open Subtitles ولن يقوم أحدٌ بقطع أطرافكِ لو قمتِ بارتكاب أيّ خطأ
    Wenn sie sich Arme und Beine abgehackt, bevor sie sich erdrosselt hat, dann vielleicht. Open Subtitles اذا هي من قام بقطع يداها واقدامها قبل ان تشنق نفسها , ربما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more