"بكلّ بساطة" - Translation from Arabic to German

    • einfach
        
    Aber die Pessimisten, die sagen, die Welt könne nicht besser werden, irren sich einfach. TED ولكن المتشائمين الذين يقولون بأن العالم لا يمكن أن يكون أفضل هم بكلّ بساطة مُخطئون.
    Es gibt keine Ehre im Krieg. Kriegt heißt töten, ganz einfach. Open Subtitles ليس هناك شرف في الحرب الحرب تقتل، بكلّ بساطة.
    Dieses Gespräch ist beendet, und wenn du noch Interesse daran hast, nach oben zu gehen und Sex mit deinem Mann zu haben, weil du einfach... Open Subtitles لقد انتهت هذه المحادثة .. والآن ، إن كنتِ مهتمّة .. بالصعود لأعلى .. ومعاشرة زوجكِ .. فهذا لأنكِ بكلّ بساطة
    Aber lassen Sie sich nicht täuschen, ich hätte wegen Diebstahls verurteilt werden können, schlicht und einfach. Open Subtitles لكن كان بإمكاني أن يُقبض عليّ بتهمة السّرقة بكلّ بساطة.
    Sorgt es dich nicht, dass der letzte der Zwergenringe ganz einfach verschwindet? Open Subtitles ...ألا يقلقك أنّ آخر خواتم الأقزام اختفى بكلّ بساطة وكذلك حامله؟
    Sie sagten: "Er wird wieder", also ließen sie ihn einfach am Boden liegen. TED وقالوا: "سيكون بخير"، تركوه هناك على الأرض بكلّ بساطة.
    Beim Billard ist der Spielstand einfach. Open Subtitles عندما تلعب البلياردو، تظلّ تسجِّل بكلّ بساطة...
    Die Einsätze sind einfach zu hoch. Open Subtitles المخاطرُ بكلّ بساطة عاليةٌ جدّاً.
    Hier ist die Idee, sehr einfach. Open Subtitles إليكم الفكرة، بكلّ بساطة
    Wenn ihr es auf Gale gegen mich hinauslaufen lasst oder Gale gegen Jesse, verliert Gale, so einfach ist das. Open Subtitles عندما تجعل (غايل) ضدّي (أو( غايل)ضدّ(جيسي، (غايل) يخسر ، بكلّ بساطة.
    Aber sie weiß, dass Gordon ein zweites Mal nicht einfach das Geld rausrücken wird. Open Subtitles ولكنّها علِمت بأنّ (غوردون) لن يسلّم هذا المُال مجدّدًا بكلّ بساطة.
    - fabelhaft. einfach fabelhaft. Open Subtitles -مذهل بكلّ بساطة
    Na, das klang doch sehr einfach. TED بكلّ بساطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more