Du hast mich schon mal verletzt, warum sollte ich dir jetzt vertrauen? | Open Subtitles | لماذا انتظرت كل هذا الوقت لتتصل بي؟ لقد آذيتني قبل اليوم طيف تريدني أن اثق بك الآن ؟ |
Nein, ist es nicht. Zuvor habe ich dir nicht vertraut, weshalb ich dir jetzt trauen muss. | Open Subtitles | لا، ليست كذلك، لمْ أثق بك سابقاً ولهذا عليّ أنْ أثق بك الآن |
Teal'c, wie zum Teufel sollen wir dir jetzt vertrauen? | Open Subtitles | و كيف يمكننا إذا الوثوق بك الآن ؟ |
Sie widersetzt sich uns allen. So, was machen wir jetzt mit dir? | Open Subtitles | لقد فنّدتنا جميعاً لذا ما الذّي نفعله بك الآن ؟ |
Dann wollen wir mal sehen, was wir jetzt mit dir machen. | Open Subtitles | حسناً، سنرى ماذا سنفعله بك الآن. |
Ich bin sicher, sie wird dich jetzt nicht mehr nehmen. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنها لن تقبل بك الآن. |
Ich muss dich jetzt sofort haben. | Open Subtitles | يجب أن أحظى بك الآن |
Ich vertraue dir jetzt. | Open Subtitles | إنني أثق بك الآن |
- Er vertraut dir jetzt. | Open Subtitles | (رايدر)، إنه يثق بك الآن. |
Dunkel, wer wird dich jetzt behüten? | Open Subtitles | (دينكل) , (دينكل) من سيعتني بك الآن ؟ |