"بك كثيراً" - Translation from Arabic to German

    • dich sehr
        
    • sehr viel
        
    - Er muss dich sehr mögen. - Es ist für uns alle. Open Subtitles ـ بالتأكيد أنه معجب بك كثيراً ـ إنه ليس لي فقط، أنه لنا جميعاً
    Ok, schau, Mary, ich mag dich sehr. Open Subtitles حسناً .. انظري يا ماري .. انا معجب بك كثيراً
    Nun, wer auch immer sie gemacht hat, muss dich sehr mögen. Open Subtitles أعتقد بأنه الذي صنعها كان معجب بك كثيراً
    Ich bewundere dich sehr! Unwürdiges Biest! Open Subtitles يبدو انك "أنوبيس"، اله الموت انا معجب بك كثيراً
    Bleib in Bewegung, Mann. Irgendjemand denkt da sehr viel an dich. Open Subtitles فلتنتبه لنفسك، يا رجل فأحد ما يفكر بك كثيراً
    Sieh mal, mir liegt sehr viel an dir, aber wir haben sehr verschiedene Persönlichkeiten. Open Subtitles أنظرِ، أنا أهتم بك كثيراً لكننا شخصان مختلفان تماماً
    Und ich hab dich sehr gern. Open Subtitles أنا أهتمّ بك كثيراً
    - Natürlich. Ich mag dich. Sehr. Open Subtitles أنا معجبه بك كثيراً
    Ich habe dich sehr gern. Open Subtitles أنا أهتم بك كثيراً
    Wendy und Nico finden dich sehr nett. Ich frage mich, warum ich so aufgeregt war. Du magst sie doch auch, oder? Open Subtitles ويندي) و (نيكو) أعجبتا بك كثيراً) لا أعرف لماذا كنت أشعر بهذا التوتر أنت أيضاً أعجبت بهما، صحيح؟
    Katie, ich mag dich sehr. Open Subtitles أنا معجب بك كتيـ كايتي) أنا معجب بك كثيراً)
    Ich mag dich... sehr. Open Subtitles أنا معجب بك... كثيراً
    Du sollst wissen, dass ich trotz allem auch sehr viel an dich gedacht habe, und gerade neulich erst war ich unterwegs und... habe das besorgt. Open Subtitles لكني أريدك أن تعرفي بأني ما زلت أفكر بك كثيراً أيضاً وفي الواقع...
    Sebastian hält sehr viel von Ihnen. Open Subtitles (سباستيان) أشاد بك كثيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more