"بك يا" - Translation from Arabic to German

    • los
        
    • Ihnen
        
    - Schatz, was ist los? Open Subtitles ماذا بك يا عزيزى ؟ , ماذا جرى ؟
    Was ist denn mit dir los? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما حصل بك يا رجل؟
    Was ist los, Schätzchen, kein SWAT? Open Subtitles ما بك يا عسل , لا يوجد فرقة سوات ؟
    Und ich glaube, er war ein enger Bekannter von Ihnen, Mademoiselle. Open Subtitles واظن انه كان على معرفة وثيقة بك يا انستى ,هه؟
    Ich fühle mich von Ihnen angezogen. Schon immer. Open Subtitles انا معجبه بك يا سيناتور و كنت كذلك دائماً
    - Was ist los, Liebling? Open Subtitles "ان ليزلى فى امان" ماذا بك يا عزيزى ؟
    Was ist denn los mit dir? Open Subtitles ماذا بك يا ولد؟
    Was ist los, Sydney? Open Subtitles ماذا بك يا سيدني ؟
    Was ist los mit dir, Clinton? Open Subtitles ما بك يا كلينتون ؟
    Hey, was ist mit dir los, Mann? Open Subtitles ماذا بك يا رجل؟
    - Was ist los, Doc? Open Subtitles ماذا بك يا.. دوك ؟ لاشىء..
    Was ist los, Mann? Wieso hast du Angst? Open Subtitles ماذا بك يا رجل ؟
    Bist du ok? Was zum Teufel ist los mit dir? Open Subtitles ماذا بك يا رجل؟
    Was ist los? Open Subtitles لا يا بيتي انهضي - ماذا بك يا ريد؟ -
    Was ist los, Doktor? Open Subtitles ماذا بك يا دكتور؟
    Was ist mit dir los, Crabbe? Open Subtitles ماذا بك يا كراب؟
    Ich habe von Ihnen gehört, Mr. Whiting: Die Katzenpfote der Saudi-Prinzen. Open Subtitles لقد سمعت بك يا سيد وايتنينج فأنت من يقوم للأمراء السعوديون بعملهم الغير مرح
    Sie bringen Menschen schnell dazu, Ihnen zu vertrauen, Nina Sergeewna. Open Subtitles انتِ جيدة بجعل الناس تثق بك يا نينا سيرغيفنا
    Warum sollte ich so dumm sein, Ihnen noch mal zu vertrauen, Stan? Open Subtitles لما علي ان اكون غبيا كفاية كي اثق بك يا ستان ؟
    Sie sind gut darin, Menschen dazu zu bringen, Ihnen zu vertrauen, Nina Sergeewna. Open Subtitles انتِ رائعة بجعل الناس تثق بك يا نينا سيرغيفنا
    Ich muss mit Ihnen über einen Ihrer Leute sprechen, Sir. Open Subtitles أود التحدث إليك عن واحد من الضباط الخاصين بك يا سيدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more