Sie hatten in Mesopotamien wohl nicht das Zeug zur Gentechnik. | Open Subtitles | كانوا يمارسون الهندسة الجينية ايام بلاد الرافدين الا يحتاجون لاجهزة |
Als junger Student in Mesopotamien stieß ich auf eine Karte, die anscheinend vorhersagte, wo sich der Allmächtige aufhielte, sollte er sich auf der Erde befinden. | Open Subtitles | أتعلمون؟ حينما كنت شابًا أدرس في بلاد الرافدين صادفت خريطة |
Einige der ältesten bekannten Schriften enthalten Verwaltungseinträge über Käsequoten, Auflistungen vieler Käsesorten für diverse Rituale und Bevölkerungen in ganz Mesopotamien. | TED | إن بعض أقدم المخطوطات المشهورة تحوي سجلات إدارية لحصص الجبن، تتضمّن مجموعة متنوعة من الجبن لمختلف الطقوس والسكان في سائر أنحاء بلاد الرافدين. |
Er wurde in Mesopotamien erbaut, weil die Menschen nach dem Himmel strebten, doch beschwor dieser Bau den Zorn Gottes herauf. | Open Subtitles | فى عصور بلاد الرافدين ، هذا البرج شُيّد للناس الذين يرغبون فى الوصول إلى السماء. من أجل ذلك توسلوا حتى لا يحل بهم العقاب الإلهى. |
- Ihr kamt nach Mesopotamien, Bagdad ... | Open Subtitles | - وصلتم إلى موزوبيتاميا (بلاد الرافدين أو ما بين النهرين) بجانب بغداد |
Ein Priestertext über eine Frau in Weiß mit einem Bo-Stock, eine Hieroglyphe aus Mesopotamien, die ein primitives Schiff zeigt, das fliegt und verschwindet. | Open Subtitles | نصّ عن المثليّة يصف امرأة ذات رداء أبيض وعصا قتال. نصّ هيروغليفيّ من بلاد الرافدين يصوّر سفينة ذات سطح معدنيّ -تطير عبر الهواء وتختفي . |